Traducción generada automáticamente

Epilogue
Les Misérables
Epílogo
Epilogue
VALJEANVALJEAN
Solo espero en las sombrasAlone I wait in the shadows
Cuento las horas hasta que pueda dormirI count the hours till I can sleep
Soñé con un sueño CosetteI dreamed a dream Cosette stood by
Le hizo llorar saber que mueroIt made her weep to know I die.
Solo al final del díaAlone at the end of the day
En esta noche de bodas rezoUpon this wedding night I pray
Toma a estos niños, mi Señor, a tu abrazoTake these children, my Lord, to thy embrace
Y muéstrales graciaAnd show them grace
Dios en lo altoGod on high
Escucha mi oraciónHear my prayer
Llévame ahoraTake me now
A tu cuidadoTo thy care
Dónde estásWhere You are
Déjame estarLet me be
Llévame ahoraTake me now
Llévame allíTake me there
Tráeme a casaBring me home
Tráeme a casaBring me home.
FANTINEFANTINE
Señor, bendigo su nombreMonsieur, I bless your name
VALJEANVALJEAN
Estoy listo, FantineI am ready, Fantine
FANTINEFANTINE
Monsieur, ponga sus cargasMonsieur, lay down your burdens
VALJEANVALJEAN
Al final de mis díasAt the end of my days
FANTINEFANTINE
Criaste a mi hijo en el amorYou raised my child in love
VALJEANVALJEAN
Ella es la mejor de mi vidaShe’s the best of my life
FANTINEFANTINE
Y estarás con DiosAnd you will be with God
COSETTECOSETTE
Papá, papá, no entiendoPapa, Papa, I do not understand
¿Estás bien? ¿Por qué te fuiste?Are you alright? Why did you go away?
VALJEANVALJEAN
Cosette, hija mía, ¿ahora me perdono?Cosette, my child, am I forgiven now?
¡Gracias a Dios! ¡Gracias a Dios! He vivido para ver este díaThank God! Thank God! I’ve lived to see this day
MARIUSMARIUS
Eres tú quien debe perdonar a un tonto irreflexivoIt’s you who must forgive a thoughtless fool
Eres tú quien debe perdonar a un hombre ingratoIt’s you who must forgive a thankless man
Es gracias a ti que estoy viviendoIt’s thanks to you that I am living
Y de nuevo pongo mi vida a tus piesAnd again I lay down my life at your feet
Cosette, tu padre es un santoCosette, your father is a saint
Cuando me hirieronWhen they wounded me
Me sacó de la barricadaHe took me from the barricade
Llevado como un bebéCarried like a babe
Y me trajo a casa contigoAnd brought me home to you
VALJEANVALJEAN
Ahora estás aquí, otra vez a mi ladoNow you are here, again beside me
Ahora puedo morir en paz, porque ahora mi vida es bendecidaNow I can die in peace, for now my life is blessed
COSETTECOSETTE
Vivirás, papá, vas a vivirYou will live, Papa, you’re going to live
Es demasiado pronto, demasiado pronto para despedirseIt’s too soon, too soon to say goodbye
VALJEANVALJEAN
Sí, Cosette, no me mueras ahoraYes, Cosette, forbid me now to die
Obedeceré, intentaréI’ll obey, I will try
En esta página, escribo mi última confesiónOn this page, I write my last confession
Léelo bien cuando por fin estoy durmiendoRead it well when I at last am sleeping
Es la historia de alguien que se volvió de odiarIt’s the story of one who turned from hating
Un hombre que sólo aprendió a amarA man who only learned to love
Cuando estabas en su custodiaWhen you were in his keeping
FANTINEFANTINE
Ven conmigo, donde las cadenas nunca te ataránCome with me, where chains will never bind you
Todo tu dolor, al fin, al fin detrás de tiAll your grief, at last, at last behind you
Señor en el Cielo, mira hacia abajo en misericordiaLord in Heaven, look down on him in mercy
VALJEANVALJEAN
Perdóname todas mis ofensasForgive me all my trespasses
Y llévame a tu gloriaAnd take me to your glory
FANTINEFANTINE
Toma mi mano, te guiaré a la salvaciónTake my hand, I’ll lead you to salvation
Toma mi amor, porque el amor es eternoTake my love, for love is everlasting
VALJEAN, FANTINEVALJEAN, FANTINE
Y recuerdaAnd remember
La verdad que una vez fue habladaThe truth that once was spoken
Amar a otra personaTo love another person
¡Es ver el rostro de Dios!Is to see the face of God!
¿Oyes cantar a la gente?Do you hear the people sing
¿Perdido en el valle de la noche?Lost in the valley of the night?
Es la música de un puebloIt is the music of a people
Que están subiendo hacia la luzWho are climbing towards the light
Por los miserables de la tierraFor the wretched of the earth
Hay una llama que nunca muereThere is a flame that never dies
Incluso la noche más oscura terminaráEven the darkest night will end
Y el sol saldráAnd the sun will rise.
Ellos vivirán de nuevo en libertadThey will live again in freedom
En el jardín del SeñorIn the garden of the Lord
Caminarán detrás de la reja del aradoThey will walk behind the plough-share
Ellos quitarán la espadaThey will put away the sword
La cadena se romperáThe chain will be broken
¡Y todos los hombres tendrán su recompensa!And all men will have their reward!
¿Te unirás a nuestra cruzada?Will you join in our crusade?
¿Quién será fuerte y estará conmigo?Who will be strong and stand with me?
En algún lugar más allá de la barricadaSomewhere beyond the barricade
¿Hay un mundo que anhelas ver?Is there a world you long to see?
¿Oyes cantar a la gente?Do you hear the people sing
Oye, ¿oyes los tambores distantes?Say, do you hear the distant drums?
Es el futuro que traenIt is the future that they bring
¡Cuando llegue mañana!When tomorrow comes!
¿Te unirás a nuestra cruzada?Will you join in our crusade?
¿Quién será fuerte y estará conmigo?Who will be strong and stand with me?
En algún lugar más allá de la barricadaSomewhere beyond the barricade
¿Hay un mundo que anhelas ver?Is there a world you long to see?
¿Oyes cantar a la gente?Do you hear the people sing
Oye, ¿oyes los tambores distantes?Say, do you hear the distant drums?
Es el futuro que traenIt is the future that they bring
¡Cuando llegue mañana!When tomorrow comes!
¡Mañana llega!Tomorrow comes!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: