Rêve D'enfant
Toutes nos chansons sont du pareil au même
Un pauv' clochard dans un bar qu'personne n'aime
Alors j'vais essayer d'changer, parler d'un bourge bien aimé
Même qu'un jour en s'promenant il vit une fille aux yeux charmants
Comme il avait plein d'argent elle s'approcha tendrement,
Un p'tit sourire une caresse sur la main après on n'vit plus rien...
Après bien sûr ils se sont mariés : pas plus d'deux gosses faudra bien les élever
Ils reprendront nos métiers c'est ainsi qu'ils en ont rêvé
Et l'soir devant la télévision elle lui prépare des huîtres et du saumon
Venant la nuit lui souffletant je t'aime il lui répond mon p'tit chou à la crême
T'es plus jolie qu'une BM de série telle est sa poésie...
La suite ça sert à rien d'la raconter, de toutes façons tout le monde la connait
C'est vraiment pas intéressant d'parler des bourges en chantant
On les entend d'jà assez dans les émissions télévisées, la la la !!
Sueño de niño
Todas nuestras canciones son más de lo mismo
Un pobre vagabundo en un bar que nadie quiere
Así que voy a intentar cambiar, hablar de un ricachón bien amado
Incluso un día paseando, vio a una chica con ojos encantadores
Como tenía mucho dinero, ella se acercó tiernamente,
Una pequeña sonrisa, una caricia en la mano y luego no se vio nada más...
Después, por supuesto, se casaron: no más de dos niños, tendrán que criarlos
Tomarán nuestros trabajos, así es como lo soñaron
Y por la noche frente al televisor, ella le prepara ostras y salmón
Llegando la noche, susurrándole te amo, él le responde mi pequeño pastel de crema
Eres más hermosa que un BMW de serie, así es su poesía...
No sirve de nada contar el resto, de todos modos todo el mundo lo conoce
Realmente no es interesante hablar de los ricachones cantando
Ya los escuchamos lo suficiente en los programas de televisión, la la la!!