Adopduction
kidnapped!
I was kidnapped.
I dreamed I was kidnapped.
by a guy with a moustache
and a chick with an eyepatch
who though they could trade me back
for some quick cash.
but when they relayed the bargain
my family said,
"we'll pay half that"
the haggling went on for days,
the days went on for weeks
and weeks for years.
riding in the trunk was never fun
but soon I plum ran out of tears.
they camped us in the woods
we cooked canned goods
they never threatened me with pain.
they treated cops politely
driving nightly
always using coded names.
so if slowly I could trust them
dare I say it even love them
who's to blame.
I learned my alphabet
and letterset while setting up
my latest ransom note.
they got me correspondence classes,
got me glasses,
gave me dropcloths in the cold.
my fondest memories
are from my hostage crises
I know it's strange.
although we got so close
you know they never even
told me their real names.
Secuestro Adoptivo
secuestrado!
Fui secuestrado.
Soñé que fui secuestrado.
por un tipo con bigote
y una chica con parche en el ojo
que pensaron que podrían intercambiarme
por algo de dinero rápido.
pero cuando transmitieron la oferta
mi familia dijo,
"pagaremos la mitad de eso"
la regateo duró días,
los días se convirtieron en semanas
y las semanas en años.
viajar en el maletero nunca fue divertido
pero pronto me quedé sin lágrimas.
nos acamparon en el bosque
cocinamos alimentos enlatados
nunca me amenazaron con dolor.
trataron a los policías con cortesía
conduciendo de noche
siempre usando nombres en clave.
entonces, si lentamente podía confiar en ellos
¿me atrevería a decir que incluso los amaba?
¿quién tiene la culpa?
Aprendí mi abecedario
y a escribir cartas mientras preparaba
mi última nota de rescate.
me consiguieron clases por correspondencia,
me dieron anteojos,
me dieron lonas en el frío.
mis recuerdos más queridos
son de mis crisis como rehén
sé que es extraño.
aunque nos acercamos tanto
sabes que ni siquiera
me dijeron sus nombres reales.