Chien pas fin
Le chien de mon voisin (de mon voisin)
S'appelle Martin (Ma, ma, ma, ma, ma, martin)
Il est pas fin (il est pas fin)
Il est mesquin (mesquin, mesquin)
J'avais un lapin (un lapin)
Il s'appelait Lucien (Lu, lu, lu, lu, lu, lucien)
Il mangeait toujours les carottes de mon jardin
C'était mon copain
Le chien de mon voisin (de mon voisin)
S'appelle Martin (Ma, ma, ma, ma, ma Martin)
Il est pas fin (il est pas fin)
Il est mesquin (mesquin, mesquin)
Mais c'est mon, copain!!
Un jour Lucien (un jour Lucien)
Gambadait dans le jardin (gambadait dans le jardin)
Alors est arrivé le chien de mon voisin,
Il a mangé mon lapain (nnnoooonnnnn!)
Tout vient à point (à point)
Une rage à deux mains (à deux mains)
J'allai chez mon voisin
Pour voir son chien
Je l'enmenai dans un coin
Et le strangulai dans le fooooiiinnn
Tu as mangé mon lapin (mon lapin)
Moi j'ai mangé mon copain (mon copain)
Chien pas fin, chien mesquin, chien assassin
A-ssa-ssin, A-ssa-ssin
Perro no tan listo
El perro de mi vecino (de mi vecino)
Se llama Martín (Ma, ma, ma, ma, ma, Martín)
No es tan listo (no es tan listo)
Es mezquino (mezquino, mezquino)
Tenía un conejo (un conejo)
Se llamaba Lucien (Lu, lu, lu, lu, lu, Lucien)
Siempre se comía las zanahorias de mi jardín
Era mi amigo
El perro de mi vecino (de mi vecino)
Se llama Martín (Ma, ma, ma, ma, ma, Martín)
No es tan listo (no es tan listo)
Es mezquino (mezquino, mezquino)
Pero es mi amigo!!
Un día Lucien (un día Lucien)
Saltaba en el jardín (saltaba en el jardín)
Entonces llegó el perro de mi vecino,
Se comió a mi conejito (¡nooooo!)
Todo llega a su tiempo (a su tiempo)
Un enojo a dos manos (a dos manos)
Fui a la casa de mi vecino
Para ver a su perro
Lo llevé a un rincón
Y lo estrangulé en el fiiinnn
Te comiste a mi conejo (mi conejo)
Yo me comí a mi amigo (mi amigo)
Perro no tan listo, perro mezquino, perro asesino
A-se-si-no, A-se-si-no