Tempo de Partir
A noite inteira eu caminhei pela cidade
Entrei em bares e velórios e cinemas
Vaguei sem direção, impulsionado apenas
Por uma leve propensão à liberdade
E quando o Sol esparramou seus raios frios
Insinuando que era hora de voltar
Eu fiz questão de vir andando devagar
Por um caminho longo e cheio de desvios
Pra que você tivesse tempo de partir
Pra que você não precisasse se apressar
Agora eu abro a porta e volto a perguntar
O que você ainda está fazendo aqui?
No limiar de uma tragédia anunciada
A minha sombra mergulhou na escuridão
Se misturou com outras sombras pelo chão
Voltou à superfície triste e saciada
Ruas e botequins e ônibus vazios
Me sugeriam que era hora de voltar
E eu fiz questão de vir andando devagar
Por um caminho longo e cheio de desvios
Pra que você tivesse tempo de partir
Pra que você não precisasse se apressar
Agora eu abro a porta e volto a perguntar
O que você ainda está fazendo aqui?
Tiempo de partir
Toda la noche caminé por la ciudad
Entré en bares, velorios y cines
Vagué sin rumbo, impulsado solo
Por una ligera inclinación hacia la libertad
Y cuando el Sol esparció sus rayos fríos
Insinuando que era hora de regresar
Me aseguré de volver caminando lentamente
Por un camino largo y lleno de desvíos
Para que tuvieras tiempo de partir
Para que no tuvieras que apurarte
Ahora abro la puerta y vuelvo a preguntar
¿Qué sigues haciendo aquí?
En el umbral de una tragedia anunciada
Mi sombra se sumergió en la oscuridad
Se mezcló con otras sombras en el suelo
Volvió a la superficie triste y saciada
Calles, bares y autobuses vacíos
Me sugerían que era hora de regresar
Y me aseguré de volver caminando lentamente
Por un camino largo y lleno de desvíos
Para que tuvieras tiempo de partir
Para que no tuvieras que apurarte
Ahora abro la puerta y vuelvo a preguntar
¿Qué sigues haciendo aquí?