395px

Los Caminos

Lestien

Les Chemins

On parle souvent des bars
Des sorties de nulle part
On parle des regards
Qui se croisent par hasard
On parle souvent d’amour
De priorité aux carrefours
On parle souvent de tomber bien bas
De vraiment non… Rien ne va

On parle souvent d’aventures
Au moment de la fermeture
On parle de prendre la mer
On garde les pieds sur terre
On additionne le temps perdu
On garde sa retenue

On parle souvent des chemins
Comme des lignes de la main
On parle souvent de partir loin
De prendre le large pour en dire moins

On parle souvent de maladresse
De ce temps qui court sans cesse
On parle souvent de sa mémoire
Comme un crochet à la mâchoire
On garde pour soi l’idée d’en rire
Et ce qui peut nous retenir

On parle souvent d’eldorados
D’avoir des ailes dans le dos
On parle souvent de se parler
De pouvoir enfin se laisser aller
On parle parfois de sentiments
De ressentir tout simplement

On parle souvent des chemins
Comme des lignes de la main
On parle souvent de partir loin
De prendre le large pour en dire moins
Attend toujours un bateau
Au bord d’une flaque d’eau

Los Caminos

Se habla mucho de los bares
De salidas de la nada
Se habla de las miradas
Que se cruzan por casualidad
Se habla mucho de amor
De prioridad en los cruces
Se habla mucho de caer muy bajo
De verdad, nada va bien

Se habla mucho de aventuras
En el momento del cierre
Se habla de tomar el mar
Manteniendo los pies en la tierra
Sumamos el tiempo perdido
Mantenemos nuestra compostura

Se habla mucho de los caminos
Como líneas en la palma de la mano
Se habla mucho de ir lejos
De alejarse para decir menos

Se habla mucho de torpeza
De este tiempo que corre sin parar
Se habla mucho de la memoria
Como un gancho en la mandíbula
Guardamos para nosotros la idea de reír
Y lo que puede retenernos

Se habla mucho de eldorados
De tener alas en la espalda
Se habla mucho de hablarse
De finalmente poder dejarse llevar
A veces se habla de sentimientos
De simplemente sentir

Se habla mucho de los caminos
Como líneas en la palma de la mano
Se habla mucho de ir lejos
De alejarse para decir menos
Siempre espera un barco
En el borde de un charco

Escrita por: David Hervieu / Thierry Lestien