Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

Les Chemins

Lestien

Letra

Los Caminos

Les Chemins

Se habla mucho de los baresOn parle souvent des bars
De salidas de la nadaDes sorties de nulle part
Se habla de las miradasOn parle des regards
Que se cruzan por casualidadQui se croisent par hasard
Se habla mucho de amorOn parle souvent d’amour
De prioridad en los crucesDe priorité aux carrefours
Se habla mucho de caer muy bajoOn parle souvent de tomber bien bas
De verdad, nada va bienDe vraiment non… Rien ne va

Se habla mucho de aventurasOn parle souvent d’aventures
En el momento del cierreAu moment de la fermeture
Se habla de tomar el marOn parle de prendre la mer
Manteniendo los pies en la tierraOn garde les pieds sur terre
Sumamos el tiempo perdidoOn additionne le temps perdu
Mantenemos nuestra composturaOn garde sa retenue

Se habla mucho de los caminosOn parle souvent des chemins
Como líneas en la palma de la manoComme des lignes de la main
Se habla mucho de ir lejosOn parle souvent de partir loin
De alejarse para decir menosDe prendre le large pour en dire moins

Se habla mucho de torpezaOn parle souvent de maladresse
De este tiempo que corre sin pararDe ce temps qui court sans cesse
Se habla mucho de la memoriaOn parle souvent de sa mémoire
Como un gancho en la mandíbulaComme un crochet à la mâchoire
Guardamos para nosotros la idea de reírOn garde pour soi l’idée d’en rire
Y lo que puede retenernosEt ce qui peut nous retenir

Se habla mucho de eldoradosOn parle souvent d’eldorados
De tener alas en la espaldaD’avoir des ailes dans le dos
Se habla mucho de hablarseOn parle souvent de se parler
De finalmente poder dejarse llevarDe pouvoir enfin se laisser aller
A veces se habla de sentimientosOn parle parfois de sentiments
De simplemente sentirDe ressentir tout simplement

Se habla mucho de los caminosOn parle souvent des chemins
Como líneas en la palma de la manoComme des lignes de la main
Se habla mucho de ir lejosOn parle souvent de partir loin
De alejarse para decir menosDe prendre le large pour en dire moins
Siempre espera un barcoAttend toujours un bateau
En el borde de un charcoAu bord d’une flaque d’eau


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lestien y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección