Moon
ano hi umi ni kaeshi ta
ano jitsugetsu ga mi te i ta
furuboke ta machikado
tatazun de ta kimi ga kieru
umare te ki ta yorokobi
nikushimi made utatte ta
kaze ni notte umi o wataru
kowaku nai furue ta ude de idaku
itami sae yume no you ni oboe ta
tooku ano umi ni boku tachi ha ukabu fune da
nagasa re te yuku inochi ni mi o yudane te ta
ano hi sora ga hikatta
ano nichiji ga tomatta
riku ni hibiki watatta
inochi tachi no iki ta akashi
aakatetonari
aasunaninarite
kowaku nai furue ta te o hanasu
kokoro dake ha totomoni shizume te shimau
tooku ano umi ni boku tachi ha ukabu fune da
nagasa re ta hi no yureru ma o tayutatte ta
ano hi umi ha kaeshi ta
ano hi kimi ga waratta
kawaru sekai mawatta
atama no hi o idai te megure
Luna
Ese día regresamos al mar
Esa luna llena brillaba
La esquina desgastada
Donde te quedaste de pie desapareció
Nacido en alegría
Cantando incluso el odio
Montando el viento cruzando el mar
Sin miedo, abrazando con brazos temblorosos
Incluso el dolor recordado como un sueño
Lejos, en ese mar, somos un barco flotante
Extendiendo nuestras vidas que se desvanecen
Ese día el cielo brillaba
Esa fecha se detuvo
Resonando a través de la tierra
La prueba de las vidas que respiraban
Junto a ti
Convirtiéndose en uno
Sin miedo, soltando las manos temblorosas
Solo el corazón se calma junto
Lejos, en ese mar, somos un barco flotante
El día se desvanece en el tiempo oscilante
Ese día el mar devolvió
Ese día sonreíste
El mundo cambió
Sosteniendo la llama en la cabeza, giramos