Laten we gaan slapen
Het lege glas glijdt zachtjes uit je hand
Het bed is onbeslapen en jij zit op de rand
In de spiegel van de kast zie ik een vermoeide man
Soms twijfelend op zoek, maar die zonder mij niet verder kan
Hoe kun je me troosten als je de uitweg zelf niet vindt
Je leeft je leven in het verleden, terwijl de toekomst nu begint
refren':
Kom, laten we gaan slapen
Totdat de pijn verdwijnt
Misschien dat morgenvroeg
De zon weer voor ons schijnt
Kom, laten we gaan slapen
Kruip zacht tegen me aan
Kom, laten we gaan slapen
Morgen zal het beter gaan
Je sigaret ligt losjes in je hand
Je bed blijft onbeslapen, jij leunt tegen de rand
In de spiegel in de hoek zie ik jouw betraand gezicht
Heel misschien dat jij me vergeeft, als ik stil naast je lig
refren'
Al zo vaak waren mijn woorden alleen tijdelijk bedoeld
Ik heb 't eigenlijk nooit geweten wat ik werkelijk voor je voel
Dus, zeg maar niks meer
Nee, 'k zeg maar niks meer
Laten we gaan slapen
Vamos a dormir
El vaso vacío se desliza suavemente de tu mano
La cama está sin hacer y tú estás en el borde
En el espejo del armario veo a un hombre cansado
A veces dudando en busca, pero que no puede seguir sin mí
¿Cómo puedes consolarme si no encuentras la salida por ti mismo?
Vives tu vida en el pasado, mientras que el futuro comienza ahora
Coro:
Ven, vamos a dormir
Hasta que el dolor desaparezca
Quizás mañana temprano
El sol brille de nuevo para nosotros
Ven, vamos a dormir
Acércate suavemente a mí
Ven, vamos a dormir
Mañana será mejor
Tu cigarrillo descansa suelto en tu mano
Tu cama sigue sin hacer, te apoyas en el borde
En el espejo en la esquina veo tu rostro lloroso
Tal vez me perdones, si me quedo en silencio a tu lado
Coro
Tantas veces mis palabras fueron solo temporales
Nunca supe realmente lo que sentía por ti
Así que, no digas nada más
No, yo tampoco diré nada más
Vamos a dormir