25 Cent Giraffes
1, 2, 3, 4. It was too loud to hear what you were thinking.
And somehow I knew I would be sleeping alone tonight,
but I figured that's alright.
Could you still walk home with me?
I don't wanna be wondering.
You couldn't keep me here.
It's you or two months on the road.
Just two months waiting by the phone.
She grew wings and I grew wheels.
And now the dust covers my heels.
You couldn't keep me here.
It's you or two months on the road.
Just two months waiting by the phone.
She grew wings and I grew wheels.
And now the dust covers my heels.
I sent your letter next day air.
No-dozed a lot and sat and stared.
I couldn't make it fifty pages in that book.
I'll pull into town when the saddest sun sets down.
And I'll see you at the show.
I hope you'll go.
You'll be there just waiting for me.
Just waiting for me.
I'll pull into town when the saddest sun sets down.
And I'll see you at the show.
Jirafas de 25 centavos
1, 2, 3, 4. Era demasiado ruidoso para escuchar lo que estabas pensando.
Y de alguna manera sabía que estaría durmiendo solo esta noche,
pero supuse que estaba bien.
¿Todavía podrías caminar a casa conmigo?
No quiero estar preguntándome.
No pudiste mantenerme aquí.
Eres tú o dos meses en la carretera.
Solo dos meses esperando junto al teléfono.
Ella creció alas y yo crecí ruedas.
Y ahora el polvo cubre mis talones.
No pudiste mantenerme aquí.
Eres tú o dos meses en la carretera.
Solo dos meses esperando junto al teléfono.
Ella creció alas y yo crecí ruedas.
Y ahora el polvo cubre mis talones.
Envié tu carta por aire al día siguiente.
Tomé muchos No-doz y me senté a mirar fijamente.
No pude llegar a cincuenta páginas en ese libro.
Llegaré a la ciudad cuando el sol más triste se ponga.
Y te veré en el espectáculo.
Espero que vayas.
Estarás allí esperándome.
Solo esperándome.
Llegaré a la ciudad cuando el sol más triste se ponga.
Y te veré en el espectáculo.