395px

Que la Naturaleza Bendiga la Mortalidad

Ligação Arcana

Que a Natureza Abençoe a Mortalidade

Os dias e as noites são negros, quase invisíveis, não há mais sombras
O que houve com essa terra tão verdejante, tão Florida?
Não há mais fadas pairando nas grandes campinas a perder de vista
É triste e sem saída para os que têm na vida desejos demais

A dríade suspira
O espírito expira, o corpo também
A essência se perde no tempo; os humanos em extinção
Tantos guerras e sacrifícios
A fauna e a flora aniquiladas
Rios e mares nem existem mais
Agora, eles tentam respirar a degradação suburbana
Onde um dia foi minha árvore
Eu morri, os humanos também
Da dríade sempre nasce uma flor
Enquanto eles encontram a podridão
Viva a vida! A vida na Terra!

Que la Naturaleza Bendiga la Mortalidad

Los días y las noches son oscuros, casi invisibles, ya no hay sombras
¿Qué pasó con esta tierra tan verde, tan florida?
Ya no hay hadas revoloteando en los extensos campos a la vista
Es triste y sin salida para aquellos que en la vida tienen demasiados deseos

La dríade suspira
El espíritu expira, el cuerpo también
La esencia se pierde en el tiempo; los humanos en extinción
Tantas guerras y sacrificios
La fauna y la flora aniquiladas
Ríos y mares ya no existen
Ahora intentan respirar la degradación suburbana
Donde una vez estuvo mi árbol
Yo morí, los humanos también
De la dríade siempre nace una flor
Mientras encuentran la podredumbre
¡Viva la vida! ¡La vida en la Tierra!

Escrita por: Ramon de Freitas Ribeiro