Last Affair
I found out you were leavin' me baby, leavin' on the next train that runs
I found out you were leavin' me baby, leavin' on the next train that runs
Now tell me how you can go away, darlin' not a thing that I have done
But if you just gotta go, don't bother me to worry too well
But if you just gotta go, don't bother me to worry too well
Yes, I hope that you'll be happy, whenever I get over there
I guess I'll say goodbye, this will be my last affair
I guess I'll say goodbye, this will be my last affair
Still I hope you'll be happy baby, when I meet you over there
Just a singin' for my baby, for a man to walk away
Just a singin' for my baby, for a man to walk away
Yes, she leaves my home, and I've done everything
Última Aventura
Descubrí que me estabas dejando, nena, yéndote en el próximo tren que pasa
Descubrí que me estabas dejando, nena, yéndote en el próximo tren que pasa
Ahora dime cómo puedes irte, cariño, sin motivo alguno
Pero si realmente tienes que irte, no me molestes preocupándome demasiado
Pero si realmente tienes que irte, no me molestes preocupándome demasiado
Sí, espero que seas feliz, cuando llegue allá
Supongo que diré adiós, esta será mi última aventura
Supongo que diré adiós, esta será mi última aventura
Aun así, espero que seas feliz, nena, cuando te encuentre allá
Solo cantando para mi nena, para que un hombre se aleje
Solo cantando para mi nena, para que un hombre se aleje
Sí, ella deja mi hogar, y he hecho todo lo posible