395px

Antes de convertirse en recuerdos

Lil'B

Omoide ninaru mae ni

Ima ga omoide ni naru mae ni
Mou sukoshi jikan wo kudasai
SAYONARA no kawari ni naru kotoba mo nakute
Anata ga mada me no mae ni
Iru keredo umaku waraenai
Zettai nakanai to kimeta hazu datta noni ne...
Hadashi de hashitte koronde waratta
Itsumade furikaeruka wakaranai kurai
Wasurerarenai yo...

Anata toiu hitori ni deaeta kono kisetsu ga
Itsuka wa omoide ni kawatteku dakara ima...
Tanoshi sugita sono ato souzou shitaku nantenai
Samenai yume dattara yokatta yo
Na na na na na~ setsunakute...

Sunny day
Marude mainichi ga Sunday
Dakara jikan wasurete
Tooku he dekaketa ne
Sono senaka ni mieta tsubasa
Doko made mo ikeru yo
Anata to nara
Doko made mo tsudzuku 'hiroi umi' doko made mo tsudzuku 'aoi sora'
Kagirinai mono oshiete kureta
Eien wo kono natsu no TE-MA ni shiteta DAIARI-
Datta noni kakenai yo, tsudzuki wa mou...
Our last summer SAYONARA...

Jikan wa mou modosenai
Ashita kara sabishiku naru ne
KABAN wo watasu te ga naka naka hanarenai yo?
Uchi age hanabi ga owatta sora mitai
Hisoka ni netsu obita mama no watashi-tachi
Saigo no omoide

Anata toiu hitori ni deaeta kono kisetsu ga
Ichiban atsui natsu datta kara wasurenai...
Aki no sora ga futari no hanareta te wo mukae ni kuru made
Sono hi made kono omoi
Na na na na na~ kawaranai

Kono te ga sabishi gatte iru yo...
Anata ga tooku natte yuku yo...
Kono kokoro ni mo nokoru hiyake no ato
Itsumademo HIRI HIRI itai yo kitto kono mama dato
Jikan wa nande modoranai no ? Tte
Toikake taku naru youna shashin bakari de
Dekireba mou sukoshi issho ni itakatta
Ki no kiita kotoba ga dete konai wakaregiwa
Semete egao de isasete

Toori sugiru yoru no kouen
Yogiru omoide modoritai
Miwatasu keshiki ni
Anata ga inai to
Konna shizuka nante
Mimi wo sumaseba kikoeru kiga surunda
Sono koe kono me wo tojitara mata aeru no kana
Saigo ni mita ano egao

Mienaku naru senaka ni itsumademo te wo futte ita
Namida ga mou ii yo to afuredasu yatto ima...
Waratte iru watashi ga sono me ni yakitsuita nara
Kore de ii saigo made akarusa wo
Na na na na na~ misetakute...

Anata toiu hitori ni deaeta kono kisetsu ga
Itsuka wa omoide ni kawatteku dakara ima...
Tanoshi sugita sono ato souzou shitaku nantenai
Samenai yume dattara yokatta yo
Na na na na na~ setsunakute...

Atarimae no mainichi ga atarimae ja naku nari
Mada ikitai toko atta noni
Anata ga inai
Ashita kara kitto sonna setsunasa wo kanjiru youna
Kiga suru kara onegai ! Ima dake wa
Jikan iranai yo...
Anata ga ita kisetsu, anata ga ita Place
Mata kyou mo omoidasu modoritai In the past...

Antes de convertirse en recuerdos

Antes de que este momento se convierta en un recuerdo
Por favor, dame un poco más de tiempo
Sin palabras para reemplazar el adiós
Aunque estés frente a mí
No puedo sonreír adecuadamente
Debería haber decidido no llorar nunca...
Corriendo descalza, tropecé y reí
No sé por cuánto tiempo miraré hacia atrás
No puedo olvidarlo...

Esta temporada en la que conocí a alguien como tú
Algún día se convertirá en un recuerdo, así que ahora...
No quiero imaginar lo que pasó después de divertirnos tanto
Hubiera sido bueno si no hubiera sido un sueño sin fin
Na na na na na~ tan doloroso...

Día soleado
Cada día se siente como un domingo
Así que olvidamos el tiempo
Y nos fuimos lejos
Viendo tus alas en tu espalda
Puedo ir a cualquier lugar
Si estás conmigo
A cualquier lugar, continuaremos 'un mar infinito' a cualquier lugar, continuaremos 'un cielo azul'
Me enseñaste algo sin límites
Había convertido la eternidad en el TEMA de este verano en mi DIARIO-
Pero no lo escribí, ya no hay más...
Nuestro último verano ADIÓS...

El tiempo ya no puede retroceder
Mañana se volverá solitario
¿Las manos que intercambiaron maletas no pueden separarse?
Como el cielo después de que los fuegos artificiales terminan
Nosotros, que seguimos ardiendo en secreto
El último recuerdo

Esta temporada en la que conocí a alguien como tú
Fue el verano más caluroso, así que no olvidaré...
Hasta que el cielo de otoño venga a recibir nuestras manos separadas
Hasta ese día, estos sentimientos
Na na na na na~ no cambiarán

Estas manos se sienten solas...
Te estás alejando...
Las marcas de bronceado que quedan en este corazón
Siempre querré sentir el ardor, seguramente así
¿Por qué el tiempo no regresa? Pregunto
Solo con fotos que hacen que quiera preguntar
Si pudiera haber estado un poco más juntos
No salen las palabras que escuché, solo queda la separación
Al menos déjame sonreír

El parque en la noche que pasa
Quiero recuperar los recuerdos
En el paisaje que veo
Cuando no estás
Tan tranquilo
Si escucho atentamente, puedo oír
Esa voz, si cierro los ojos, ¿podré verte de nuevo?
La última vez que vi esa sonrisa

Agitaba mis manos hacia tu espalda que ya no podía ver
Las lágrimas ya están bien, finalmente se desbordan ahora...
Si la yo que está sonriendo se refleja en tus ojos
Está bien, hasta el final, mostraré la luz
Na na na na na~ quiero mostrar...

Esta temporada en la que conocí a alguien como tú
Algún día se convertirá en un recuerdo, así que ahora...
No quiero imaginar lo que pasó después de divertirnos tanto
Hubiera sido bueno si no hubiera sido un sueño sin fin
Na na na na na~ tan doloroso...

Los días normales ya no son tan normales
Aún había lugares a los que quería ir
Pero no estás
Desde mañana seguramente sentiré esa tristeza
Por favor, siento que lo haré ahora
No necesito tiempo...
La temporada en la que estabas, el lugar en el que estabas
Hoy también recuerdo, quiero recuperar en el pasado...

Escrita por: