Traducción generada automáticamente

Omoide ninaru mae ni
Lil'B
Antes de convertirse en recuerdos
Omoide ninaru mae ni
Antes de que este momento se convierta en un recuerdoIma ga omoide ni naru mae ni
Por favor, dame un poco más de tiempoMou sukoshi jikan wo kudasai
Sin palabras para reemplazar el adiósSAYONARA no kawari ni naru kotoba mo nakute
Aunque estés frente a míAnata ga mada me no mae ni
No puedo sonreír adecuadamenteIru keredo umaku waraenai
Debería haber decidido no llorar nunca...Zettai nakanai to kimeta hazu datta noni ne...
Corriendo descalza, tropecé y reíHadashi de hashitte koronde waratta
No sé por cuánto tiempo miraré hacia atrásItsumade furikaeruka wakaranai kurai
No puedo olvidarlo...Wasurerarenai yo...
Esta temporada en la que conocí a alguien como túAnata toiu hitori ni deaeta kono kisetsu ga
Algún día se convertirá en un recuerdo, así que ahora...Itsuka wa omoide ni kawatteku dakara ima...
No quiero imaginar lo que pasó después de divertirnos tantoTanoshi sugita sono ato souzou shitaku nantenai
Hubiera sido bueno si no hubiera sido un sueño sin finSamenai yume dattara yokatta yo
Na na na na na~ tan doloroso...Na na na na na~ setsunakute...
Día soleadoSunny day
Cada día se siente como un domingoMarude mainichi ga Sunday
Así que olvidamos el tiempoDakara jikan wasurete
Y nos fuimos lejosTooku he dekaketa ne
Viendo tus alas en tu espaldaSono senaka ni mieta tsubasa
Puedo ir a cualquier lugarDoko made mo ikeru yo
Si estás conmigoAnata to nara
A cualquier lugar, continuaremos 'un mar infinito' a cualquier lugar, continuaremos 'un cielo azul'Doko made mo tsudzuku 'hiroi umi' doko made mo tsudzuku 'aoi sora'
Me enseñaste algo sin límitesKagirinai mono oshiete kureta
Había convertido la eternidad en el TEMA de este verano en mi DIARIO-Eien wo kono natsu no TE-MA ni shiteta DAIARI-
Pero no lo escribí, ya no hay más...Datta noni kakenai yo, tsudzuki wa mou...
Nuestro último verano ADIÓS...Our last summer SAYONARA...
El tiempo ya no puede retrocederJikan wa mou modosenai
Mañana se volverá solitarioAshita kara sabishiku naru ne
¿Las manos que intercambiaron maletas no pueden separarse?KABAN wo watasu te ga naka naka hanarenai yo?
Como el cielo después de que los fuegos artificiales terminanUchi age hanabi ga owatta sora mitai
Nosotros, que seguimos ardiendo en secretoHisoka ni netsu obita mama no watashi-tachi
El último recuerdoSaigo no omoide
Esta temporada en la que conocí a alguien como túAnata toiu hitori ni deaeta kono kisetsu ga
Fue el verano más caluroso, así que no olvidaré...Ichiban atsui natsu datta kara wasurenai...
Hasta que el cielo de otoño venga a recibir nuestras manos separadasAki no sora ga futari no hanareta te wo mukae ni kuru made
Hasta ese día, estos sentimientosSono hi made kono omoi
Na na na na na~ no cambiaránNa na na na na~ kawaranai
Estas manos se sienten solas...Kono te ga sabishi gatte iru yo...
Te estás alejando...Anata ga tooku natte yuku yo...
Las marcas de bronceado que quedan en este corazónKono kokoro ni mo nokoru hiyake no ato
Siempre querré sentir el ardor, seguramente asíItsumademo HIRI HIRI itai yo kitto kono mama dato
¿Por qué el tiempo no regresa? PreguntoJikan wa nande modoranai no ? Tte
Solo con fotos que hacen que quiera preguntarToikake taku naru youna shashin bakari de
Si pudiera haber estado un poco más juntosDekireba mou sukoshi issho ni itakatta
No salen las palabras que escuché, solo queda la separaciónKi no kiita kotoba ga dete konai wakaregiwa
Al menos déjame sonreírSemete egao de isasete
El parque en la noche que pasaToori sugiru yoru no kouen
Quiero recuperar los recuerdosYogiru omoide modoritai
En el paisaje que veoMiwatasu keshiki ni
Cuando no estásAnata ga inai to
Tan tranquiloKonna shizuka nante
Si escucho atentamente, puedo oírMimi wo sumaseba kikoeru kiga surunda
Esa voz, si cierro los ojos, ¿podré verte de nuevo?Sono koe kono me wo tojitara mata aeru no kana
La última vez que vi esa sonrisaSaigo ni mita ano egao
Agitaba mis manos hacia tu espalda que ya no podía verMienaku naru senaka ni itsumademo te wo futte ita
Las lágrimas ya están bien, finalmente se desbordan ahora...Namida ga mou ii yo to afuredasu yatto ima...
Si la yo que está sonriendo se refleja en tus ojosWaratte iru watashi ga sono me ni yakitsuita nara
Está bien, hasta el final, mostraré la luzKore de ii saigo made akarusa wo
Na na na na na~ quiero mostrar...Na na na na na~ misetakute...
Esta temporada en la que conocí a alguien como túAnata toiu hitori ni deaeta kono kisetsu ga
Algún día se convertirá en un recuerdo, así que ahora...Itsuka wa omoide ni kawatteku dakara ima...
No quiero imaginar lo que pasó después de divertirnos tantoTanoshi sugita sono ato souzou shitaku nantenai
Hubiera sido bueno si no hubiera sido un sueño sin finSamenai yume dattara yokatta yo
Na na na na na~ tan doloroso...Na na na na na~ setsunakute...
Los días normales ya no son tan normalesAtarimae no mainichi ga atarimae ja naku nari
Aún había lugares a los que quería irMada ikitai toko atta noni
Pero no estásAnata ga inai
Desde mañana seguramente sentiré esa tristezaAshita kara kitto sonna setsunasa wo kanjiru youna
Por favor, siento que lo haré ahoraKiga suru kara onegai ! Ima dake wa
No necesito tiempo...Jikan iranai yo...
La temporada en la que estabas, el lugar en el que estabasAnata ga ita kisetsu, anata ga ita Place
Hoy también recuerdo, quiero recuperar en el pasado...Mata kyou mo omoidasu modoritai In the past...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil'B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: