Transliteración y traducción generadas automáticamente

Omoide ninaru mae ni
Lil'B
Antes de convertirse en recuerdos
Omoide ninaru mae ni
Antes de que este momento se convierta en un recuerdo
いまがおもいでになるまえに
Ima ga omoide ni naru mae ni
Por favor, dame un poco más de tiempo
もうすこしじかんをください
Mou sukoshi jikan wo kudasai
Sin palabras para reemplazar el adiós
さよならのかわりになることばもなくて
SAYONARA no kawari ni naru kotoba mo nakute
Aunque estés frente a mí
あなたがまだめのまえに
Anata ga mada me no mae ni
No puedo sonreír adecuadamente
いるけれどうまくわらえない
Iru keredo umaku waraenai
Debería haber decidido no llorar nunca...
ぜったいなかないときめたはずだったのにね
Zettai nakanai to kimeta hazu datta noni ne
Corriendo descalza, tropecé y reí
はだしではしってころんでわらった
Hadashi de hashitte koronde waratta
No sé por cuánto tiempo miraré hacia atrás
いつまでふりかえるかわからないくらい
Itsumade furikaeruka wakaranai kurai
No puedo olvidarlo...
わすれられないよ
Wasurerarenai yo
Esta temporada en la que conocí a alguien como tú
あなたというひとりにであえたこのきせつが
Anata toiu hitori ni deaeta kono kisetsu ga
Algún día se convertirá en un recuerdo, así que ahora...
いつかはおもいでにかわっていくだからいま
Itsuka wa omoide ni kawatteku dakara ima
No quiero imaginar lo que pasó después de divertirnos tanto
たのしすぎたそのあとのそうぞうしたくなんてない
Tanoshi sugita sono ato souzou shitaku nantenai
Hubiera sido bueno si no hubiera sido un sueño sin fin
さめないゆめだったらよかったよ
Samenai yume dattara yokatta yo
Na na na na na~ tan doloroso...
ななななな~せつなくて
Na na na na na~ setsunakute
Día soleado
Sunny day
Sunny day
Cada día se siente como un domingo
まるでまいにちがSunday
Marude mainichi ga Sunday
Así que olvidamos el tiempo
だからじかんわすれて
Dakara jikan wasurete
Y nos fuimos lejos
とおくへでかけたね
Tooku he dekaketa ne
Viendo tus alas en tu espalda
そのせなかにみえたつばさ
Sono senaka ni mieta tsubasa
Puedo ir a cualquier lugar
どこまでもいけるよ
Doko made mo ikeru yo
Si estás conmigo
あなたとなら
Anata to nara
A cualquier lugar, continuaremos 'un mar infinito' a cualquier lugar, continuaremos 'un cielo azul'
どこまでもつづく'ひろいうみ'どこまでもつづく'aoiそら'
Doko made mo tsudzuku 'hiroi umi' doko made mo tsudzuku 'aoi sora'
Me enseñaste algo sin límites
かぎりないものおしえてくれた
Kagirinai mono oshiete kureta
Había convertido la eternidad en el TEMA de este verano en mi DIARIO-
えいえんをこのなつのTE-MAにしてたDAIARI
Eien wo kono natsu no TE-MA ni shiteta DAIARI
Pero no lo escribí, ya no hay más...
だったのにかけないよ、つづきはもう
Datta noni kakenai yo, tsudzuki wa mou
Nuestro último verano ADIÓS...
Our last summer SAYONARA
Our last summer SAYONARA
El tiempo ya no puede retroceder
じかんはもうもどせない
Jikan wa mou modosenai
Mañana se volverá solitario
あしたからさびしくなるね
Ashita kara sabishiku naru ne
¿Las manos que intercambiaron maletas no pueden separarse?
KABANをわたすてがなかなかはなれないよ
KABAN wo watasu te ga naka naka hanarenai yo?
Como el cielo después de que los fuegos artificiales terminan
うちあげはなびがおわったそらみたい
Uchi age hanabi ga owatta sora mitai
Nosotros, que seguimos ardiendo en secreto
ひそかにねつおびたままのわたしたち
Hisoka ni netsu obita mama no watashi-tachi
El último recuerdo
さいごのおもいで
Saigo no omoide
Esta temporada en la que conocí a alguien como tú
あなたというひとりにであえたこのきせつが
Anata toiu hitori ni deaeta kono kisetsu ga
Fue el verano más caluroso, así que no olvidaré...
いちばんあついなつだったからわすれない
Ichiban atsui natsu datta kara wasurenai
Hasta que el cielo de otoño venga a recibir nuestras manos separadas
あきのそらがふたりのはなれたてをむかえにくるまで
Aki no sora ga futari no hanareta te wo mukae ni kuru made
Hasta ese día, estos sentimientos
そのひまでこのおもい
Sono hi made kono omoi
Na na na na na~ no cambiarán
ななななな~かわらない
Na na na na na~ kawaranai
Estas manos se sienten solas...
このてがさびしがっているよ
Kono te ga sabishi gatte iru yo
Te estás alejando...
あなたがとおくなっていくよ
Anata ga tooku natte yuku yo
Las marcas de bronceado que quedan en este corazón
このこころにものこるひやけのあと
Kono kokoro ni mo nokoru hiyake no ato
Siempre querré sentir el ardor, seguramente así
いつまでもHIRI HIRIいたいよきっとこのままだと
Itsumademo HIRI HIRI itai yo kitto kono mama dato
¿Por qué el tiempo no regresa? Pregunto
じかんはなんでもどらないの?って
Jikan wa nande modoranai no ? Tte
Solo con fotos que hacen que quiera preguntar
といかけたくなるようなしゃしんばかりで
Toikake taku naru youna shashin bakari de
Si pudiera haber estado un poco más juntos
できればもうすこしいっしょにいたかった
Dekireba mou sukoshi issho ni itakatta
No salen las palabras que escuché, solo queda la separación
きのきいたことばがでてこないわかれぎわ
Ki no kiita kotoba ga dete konai wakaregiwa
Al menos déjame sonreír
せめてえがおでいさせて
Semete egao de isasete
El parque en la noche que pasa
とおりすぎるよるのこうえん
Toori sugiru yoru no kouen
Quiero recuperar los recuerdos
よぎるおもいでもどりたい
Yogiru omoide modoritai
En el paisaje que veo
みわたすけしきに
Miwatasu keshiki ni
Cuando no estás
あなたがいないと
Anata ga inai to
Tan tranquilo
こんなしずかなんて
Konna shizuka nante
Si escucho atentamente, puedo oír
みみをすませばきこえるきがするんだ
Mimi wo sumaseba kikoeru kiga surunda
Esa voz, si cierro los ojos, ¿podré verte de nuevo?
そのこえこのめをとじたらまたあえるのかな
Sono koe kono me wo tojitara mata aeru no kana
La última vez que vi esa sonrisa
さいごにみたあのえがお
Saigo ni mita ano egao
Agitaba mis manos hacia tu espalda que ya no podía ver
みえなくなるせなかにいつまでもてをふっていた
Mienaku naru senaka ni itsumademo te wo futte ita
Las lágrimas ya están bien, finalmente se desbordan ahora...
なみだがもういいよとあふれだすやっといま
Namida ga mou ii yo to afuredasu yatto ima
Si la yo que está sonriendo se refleja en tus ojos
わらっているわたしがそのめにやきついたなら
Waratte iru watashi ga sono me ni yakitsuita nara
Está bien, hasta el final, mostraré la luz
これでいいさいごまであかるさを
Kore de ii saigo made akarusa wo
Na na na na na~ quiero mostrar...
ななななな~みせたくて
Na na na na na~ misetakute
Esta temporada en la que conocí a alguien como tú
あなたというひとりにであえたこのきせつが
Anata toiu hitori ni deaeta kono kisetsu ga
Algún día se convertirá en un recuerdo, así que ahora...
いつかはおもいでにかわっていくだからいま
Itsuka wa omoide ni kawatteku dakara ima
No quiero imaginar lo que pasó después de divertirnos tanto
たのしすぎたそのあとのそうぞうしたくなんてない
Tanoshi sugita sono ato souzou shitaku nantenai
Hubiera sido bueno si no hubiera sido un sueño sin fin
さめないゆめだったらよかったよ
Samenai yume dattara yokatta yo
Na na na na na~ tan doloroso...
ななななな~せつなくて
Na na na na na~ setsunakute
Los días normales ya no son tan normales
あたりまえのまいにちがあたりまえじゃなくなり
Atarimae no mainichi ga atarimae ja naku nari
Aún había lugares a los que quería ir
まだいきたいところあったのに
Mada ikitai toko atta noni
Pero no estás
あなたがいない
Anata ga inai
Desde mañana seguramente sentiré esa tristeza
あしたからきっとそんなせつなさをかんじるような
Ashita kara kitto sonna setsunasa wo kanjiru youna
Por favor, siento que lo haré ahora
きがするからおねがい!いまだけは
Kiga suru kara onegai ! Ima dake wa
No necesito tiempo...
じかんいらないよ
Jikan iranai yo
La temporada en la que estabas, el lugar en el que estabas
あなたがいたきせつ、あなたがいたPlace
Anata ga ita kisetsu, anata ga ita Place
Hoy también recuerdo, quiero recuperar en el pasado...
またきょうもおもいだすもどりたいIn the past
Mata kyou mo omoidasu modoritai In the past



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil'B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: