Days ~3 Dome no Kisetsu~
Yo!! We gotta go それぞれの道へ, 今
Yo!! We gotta go sorezore no michi he, ima
Say 'see ya again' 約束 All right?
Say 'see ya again' yakusoku All right?
This song for you
This song for you
忘れないで Our way, our days
wasurenai de Our way, our days
'nannen tattemo, tatoe tooku hanaretemo, watashi-tachi wa tsunagatteru kara'
'nannen tattemo, tatoe tooku hanaretemo, watashi-tachi wa tsunagatteru kara'
あの約束が今は RIARU で泣けてくるよだからもう
ano yakusoku ga ima wa RIARU de nakete kuru yo dakara mou
大人になんか成りたくない
otona ni nanka nari takunai
今が楽しい目に見えない涙も
ima ga tanoshii me ni mienai namida mo
たくさんあるけど
takusan aru kedo
初めて KIMI に出会ったあの日が
hajimete KIMI ni deatta ano hi ga
遠くなるほど分かり合えた
tooku naru hodo wakari aeta
初めて KIMI に 'SAYONARA' という日が
hajimete KIMI ni 'SAYONARA' to iu hi ga
近づいてると気づいた 3(san) 度目の季節
chikadzuiteru to kidzuita 3(san) dome no kisetsu
桜の匂い二人の出会い
sakura no nioi futari no deai
追い風感じた SUTA-TO RAIN
oikaze kanjita SUTA-TO RAIN
始まる道なる未来
hajimaru michi naru mirai
ぬくもりの中抱いた期待
nukumori no naka daita kitai
忘れない帰り道沈まない日がひたすら眩しい
wasurenai kaerimichi shizumanai hi ga hitasura mabushii
足を止めた影の下
ashi wo tometa kage no shita
話し弾んで日がくれた
hanashi hazunde hi ga kureta
そして秋の空だんだんと色づく街並みが
soshite aki no sora dan dan to irodzuku machinami ga
白くなる頃に気づく
shiroku naru koro ni kidzuku
あの季節が来るともうすぐ
ano kisetsu ga kuru to mou sugu
SAYONARA 私たちの Days
SAYONARA watashi-tachi no Days
いつかの話をした帰り道の途中で
itsuka no hanashi wo shita kaerimichi no tochuu de
なんでだろうやけに切なくて
nande darou yake ni setsunakute
夢を語ったあっと、別々の道だと気づいたの
yume wo katatta atto, betsu betsu no michi dato kidzuita no
こんな風に二人で一緒に歩いてきたね
konna fuu ni futari de issho ni aruite kita ne
この景色も夕日もあと少しだけ
kono keshiki mo yuuhi mo ato sukoshi dake
repeat
repeat
名前も知らない出会い
namae mo shiranai deai
互いにすぐに心開けない
tagai ni sugu ni kokoro akenai
ある日突然それは偶然
aru hi totsuzen sore wa guuzen
KIMI の POKE-TO 携帯が鳴って
KIMI no POKE-TO keitai ga natte
'一緒の着信オン' それだけだけど運命感じたよ
'issho no chakushin on' sore dake dakedo unmei kanjita yo
いつの間にか隣にいた
itsu no manika tonari ni ita
3(san) 年の月日が流れていた
3(san) nen no tsukihi ga nagarete ita
だから分かる寂しい時は無言になる
dakara wakaru sabishii toki wa mugon ni naru
今まさにそうまるでこの帰り道のよう
ima masa ni sou marude kono kaerimichi no you
向かうのはそれぞれの Home
mukau no wa sorezore no Home
SAYONARA と言えなくて KIMI のことをただ見つめる
SAYONARA to ienakute KIMI no koto wo tada mitsumeru
'頑張って! 味方だよ'
'ganbatte! mikata da yo'
この道は繋がってるよ
kono michi wa tsunagatteru yo
強がりな君が涙目になってる
tsuyogari na kimi ga namida me ni natteru
だから言えない The word
dakara ienai The word
It's just silent time
It's just silent time
You know what?
You know what?
涙出るから KIMI も
namida deru kara KIMI mo
私も
watashi mo
We should say 'see ya again'
We should say 'see ya again'
repeat
repeat
Días ~3 Estaciones del Domo~
¡¡Hey!! Debemos ir por nuestros propios caminos, ahora...
¡Di 'nos vemos de nuevo' como promesa! ¿De acuerdo?
Esta canción es para ti.
No olvides nuestro camino, nuestros días...
'No importa cuánto tiempo pase, incluso si estamos lejos, seguimos conectados'
Esa promesa ahora se desvanece en la realidad, así que...
No quiero convertirme en adulto ni nada por el estilo
Aunque hay muchas lágrimas que no se ven en estos momentos divertidos
*El día en que nos conocimos por primera vez
Entendimos cada vez más a medida que nos alejábamos
El día en que por primera vez te dije 'adiós'
Me di cuenta de que se acercaba la tercera temporada
El olor a cerezos, nuestro encuentro
Sentí el viento en contra, el inicio de la lluvia de estrellas
Un nuevo camino hacia el futuro comienza
Con la esperanza abrazada en el calor
No olvidaré el camino de regreso, los días que no se hunden son deslumbrantes
Bajo la sombra detuve mis pasos
La conversación se alargó hasta que cayó la noche
Y gradualmente el cielo de otoño se tiñe de colores
Cuando me doy cuenta de que se vuelve blanco
Esa temporada está a punto de llegar... Adiós a nuestros días
En medio del camino de regreso donde contamos historias de antaño
¿Por qué de repente se vuelve tan doloroso?
De repente, nos dimos cuenta de que habíamos hablado de sueños
Caminamos juntos de una manera tan especial
Estos paisajes y atardeceres, solo un poco más...
*repetir
Un encuentro sin nombres
De inmediato nuestros corazones no se abren el uno al otro
Un día, de repente, fue una casualidad
Tu teléfono se convirtió en nuestro punto de contacto
'Encendido de la cámara juntos', solo eso, pero sentí el destino
Sin darme cuenta, estabas a mi lado
Pasaron tres años juntos
Así que entiendo que los momentos solitarios se vuelven silenciosos
Ahora realmente parece que este camino de regreso
Se dirige a nuestros propios hogares
No puedo decir 'adiós', solo puedo mirarte
'¡Hazlo bien! ¡Estoy de tu lado!'
Este camino nos conecta
Tú, aparentando fortaleza, con lágrimas en los ojos
Así que no puedo decir la palabra
Es solo un momento de silencio
¿Sabes qué?
Porque las lágrimas brotan, tanto tú como yo...
Deberíamos decir 'nos vemos de nuevo'
*repetir