395px

Recuerdo

Lil'B

Memory

'arigatou' tte
'arigatou' tte
Iu dake nano ni namida ga deru yo...
Hontou no ai ni deaeta kara
Kizutsuita kedo... mayotta kedo...
Mou ii no! anata ga iru kara
Ima subete shiawase ni kawaru yo

Ibasho wo sagashitetanda
Hitsuyou to sare takatta no
Arifureta machi no naka wa
Isshun no maboroshi bakari...
Kizutsuki yasui kokoro wa
Kusha kusha ni marumete shimae!
Mienai toko ni kakushite wasureteta noni (lost my heart)

Yoru ni nareba naiteta asa wa obieteta
Ushinai sou ni natteta yo ai mo yume mo

'arigatou' tte
'arigatou' tte
Iu dake nano ni namida ga deru yo...
Hontou no ai ni deaeta kara
Kizutsuita kedo... mayotta kedo...
Mou ii no! anata ga iru kara
Ima subete shiawase ni kawaru yo

I can trust nobody
Afureta tokai ima wa zenbu zatsuon
Mimi fusagu he-do fon
Traffic jam kousaten no vision
Subete machi no magic mayoikonda meiro
'help me...' douse mite minu furi
Anata mo onaji?
Pure na me wo kakushi sangurasu goshi ni look
'doko ni iku no?' kikanai de yo!
Shiranai kuse ni my past and my future

Nee doushite wakatta no?
Kanpeki na tsukuri egao mo
Muimi na mono dato kidzuku
Sono me wa ittai nan nano?
'kodomo ga otonabutteru namaiki na yatsu' to hohoemu
Anata ni deau mae ni wa modori takunai yo (lost my way)

'ganbari sugiru natte!'
'muri wa suru natte!'
Anata no me wa kanashige ni watashi wo miteta

'sayonara' nante iwanai de
Douka zutto mimamotte ite hoshii
Tada hitori mikata de ite kureta
Ima mitai ni waraitai yo
Mujaki na egao de ari no mama wo
Taisetsu ni taisetsu ni suru kara

Me wo mireba wakaru
Hontou mo uso mo
Anata wa amari warawanai hito
Demo you taught to me honki no manazashi
Omoi no atsusa ni kokoro ga yureteta
Do you remember?
Watashi no naka de nanika ga kuzureta yoru
Giri giri no me-ru
Matte itaka no youni anata ga
Kaeshite kureta answer 'ai ni iku kara'

Zero ni natte shimattemo
Sou subete hanaretemo
Anata wa zutto kawarazu ni ite kureru?
Nagase nakatta namida ga
Kyuu ni komi ageru
Omoi dasu youni tomaranaku naru yo
Kanashii wake ja nai
Chigau yo... tada atatakakute...

Wasurekaketa kokoro kara
Warau koto mo naku koto mo
Itsukara ari no mama ja irarenaku natta no?
Heya no naka de uzukumatte
Kodoku wo gomakasu ongaku wa mou nagarenai
Nukumori ga aru kara

'arigatou' tte
'arigatou' tte
Iu dake nano ni namida ga deru yo...
Hontou no ai ni deaeta kara
Kizutsuita kedo... mayotta kedo...
Mou ii no! anata ga iru kara
Ima subete shiawase ni kawaru yo

Recuerdo

'gracias' dices
'gracias' dices
Solo al decirlo, las lágrimas brotan...
Por haber encontrado el verdadero amor
Aunque esté herido... aunque esté perdido...
¡Ya es suficiente! Porque estás aquí
Ahora todo se transforma en felicidad

Buscaba un lugar
Donde me necesitaran
En medio de una ciudad común
Solo hay ilusiones momentáneas...
Un corazón fácilmente herido
¡Aplastado en pedazos!
Aunque lo escondía en un lugar invisible y olvidado (perdí mi corazón)

Cuando llegaba la noche, lloraba y temía la mañana
Parecía estar perdiendo tanto el amor como los sueños

'gracias' dices
'gracias' dices
Solo al decirlo, las lágrimas brotan...
Por haber encontrado el verdadero amor
Aunque esté herido... aunque esté perdido...
¡Ya es suficiente! Porque estás aquí
Ahora todo se transforma en felicidad

No puedo confiar en nadie
La ciudad rebosante de ruido ahora es ensordecedora
Un teléfono que tapa mis oídos
Atasco de tráfico, sin visión en la intersección
La magia de la ciudad se pierde en un laberinto
'Ayúdame...' fingiendo no ver de todos modos
¿Tú también eres igual?
Con ojos puros escondidos detrás de gafas de sol, mira
'¿A dónde vas?' ¡No me ignores!
A pesar de no saber, mi pasado y mi futuro

Oye, ¿por qué lo entendiste?
Incluso una sonrisa perfecta y falsa
Me doy cuenta de que es algo sin sentido
¿Qué es exactamente lo que ven tus ojos?
'Son niños que se hacen los adultos y son descarados' sonríes
Antes de conocerte, no quiero volver atrás (perdí mi camino)

'¡Estás esforzándote demasiado!'
'¡Estás haciendo lo imposible!'
Tus ojos me miraban tristemente

'No digas 'adiós'
Por favor, siempre quédate vigilándome
Simplemente, siendo mi única aliada
Quiero reír ahora como lo hago
Con una sonrisa inocente, siendo yo misma
Porque lo valoro, lo valoro mucho

Si miras a los ojos, entenderás
La verdad y la mentira
Tú eres una persona que no ríe mucho
Pero me enseñaste con una mirada sincera
Mi corazón temblaba ante la intensidad de mis sentimientos
¿Recuerdas?
En una noche en la que algo se derrumbó dentro de mí
Un mensaje al límite
Como si estuvieras esperando, tú
Me diste la respuesta 'porque voy hacia el amor'

Aunque todo se convierta en cero
Aunque todo se separe
¿Seguirás estando siempre igual?
Las lágrimas que no podía derramar
De repente comienzan a fluir
No puedo evitar recordar
No es por tristeza
Es diferente... simplemente cálido...

Desde un corazón olvidadizo
Sin risas ni lágrimas
¿Desde cuándo no puedo seguir siendo yo misma?
Encerrada en la habitación
La música que disfraza la soledad ya no fluye
Porque hay calor

'gracias' dices
'gracias' dices
Solo al decirlo, las lágrimas brotan...
Por haber encontrado el verdadero amor
Aunque esté herido... aunque esté perdido...
¡Ya es suficiente! Porque estás aquí
Ahora todo se transforma en felicidad

Escrita por: