395px

Al Borde de las Lágrimas (feat. Soprano)

Lili Poe

À L'orée Des Larmes (feat. Soprano)

Ici les années se sont écoulées
Plus d’heures d’hiver que d’heures d’été
À peine quelques images à effacer
Assez de noir dans nos regards
Toutes les ficelles du désespoir
À peine quelques naufrages à oublier
C’est pas vrai, me dit pas qu’tout est vrai
J’y crois pas c’est pas vrai
J’ai pas les réponses
C’est pas vrai, me dit pas qu’tout est vrai
J’y crois pas c’est pas vrai
J’me dis qu’ça peut pas être vrai
Mais j’ai plus qu’à, à rêver du bonheur
À l’ombre de nos failles
Hé, j’ai pas peur

Mais je retiens nos heures et nos jours qui déraillent
Oh à l’orée des larmes
Quand elle les sèche c’est pour ne pas tomber
Oh adorée des flammes
Quand elle me guette, je suis déjà tombé
Je suis déjà tombé
Les fantômes du passé m’ont tatoué
Leurs victoires sur tous mes faits et gestes
Je les expose pour me rappeler
Accoutumé aux éclats de verre

Je cicatrise qu’avec tes lèvres
Mais protège ma flamme au prochain courant d’air
C’est pas vrai, me dit pas qu’tout est vrai
J’y crois pas c’est pas vrai
J’ai pas les réponses
C’est pas vrai, me dit pas qu’tout est vrai
J’y crois pas c’est pas vrai
J’me dis qu’ça peut pas être vrai
Mais j’ai plus qu’à, à rêver du bonheur
À l’ombre de nos failles
Hé, j’ai pas peur

Mais je retiens nos heures et nos jours qui déraillent
Oh à l’orée des larmes
Quand elle les sèche c’est pour ne pas tomber
Oh adorée des flammes
Quand elle me guette, je suis déjà tombée
Je suis déjà tombé
Je suis déjà tombé
Je suis déjà tombé
Je suis déjà tombé
À l’orée des larmes

Je suis déjà tombé, déjà tombé
Mais j’ai plus l’cœur à rêver du bonheur
À l’ombre de nos failles
Hé, j’ai pas peur
Mais je retiens nos heures et nos jours qui déraillent
Oh à l’orée des larmes
Quand elle les sèche c’est pour ne pas tomber
Oh adorée des flammes
Quand elle me guette, je suis déjà tombé

Al Borde de las Lágrimas (feat. Soprano)

Aquí los años han pasado
Más horas de invierno que de verano
Apenas algunas imágenes que borrar
Suficiente oscuridad en nuestras miradas
Todas las cuerdas de la desesperación
Apenas algunos naufragios que olvidar
No es verdad, no me digas que todo es verdad
No lo creo, no es verdad
No tengo respuestas
No es verdad, no me digas que todo es verdad
No lo creo, no es verdad
Pienso que no puede ser verdad
Pero solo me queda soñar con la felicidad
A la sombra de nuestras fallas
Hey, no tengo miedo

Pero retengo nuestras horas y días que descarrilan
Oh al borde de las lágrimas
Cuando ella las seca es para no caer
Oh adorada de las llamas
Cuando me acecha, ya he caído
Ya he caído
Los fantasmas del pasado me han tatuado
Sus victorias sobre todos mis hechos y gestos
Los exhibo para recordarme
Acostumbrado a los destellos de vidrio

Solo cicatrizo con tus labios
Pero protege mi llama del próximo soplo de aire
No es verdad, no me digas que todo es verdad
No lo creo, no es verdad
No tengo respuestas
No es verdad, no me digas que todo es verdad
No lo creo, no es verdad
Pienso que no puede ser verdad
Pero solo me queda soñar con la felicidad
A la sombra de nuestras fallas
Hey, no tengo miedo

Pero retengo nuestras horas y días que descarrilan
Oh al borde de las lágrimas
Cuando ella las seca es para no caer
Oh adorada de las llamas
Cuando me acecha, ya he caído
Ya he caído
Ya he caído
Ya he caído
Ya he caído
Al borde de las lágrimas

Ya he caído, ya he caído
Pero ya no tengo corazón para soñar con la felicidad
A la sombra de nuestras fallas
Hey, no tengo miedo
Pero retengo nuestras horas y días que descarrilan
Oh al borde de las lágrimas
Cuando ella las seca es para no caer
Oh adorada de las llamas
Cuando me acecha, ya he caído

Escrita por: Guillaume Silvestri / Marvin Benhaim / Melanie Pereira / Pauline Pascal / Remi Tobbal / Said M'roumbaba / Tarik Azzouz