Traducción generada automáticamente
À L'orée Des Larmes (feat. Soprano)
Lili Poe
Al Borde de las Lágrimas (feat. Soprano)
À L'orée Des Larmes (feat. Soprano)
Aquí los años han pasadoIci les années se sont écoulées
Más horas de invierno que de veranoPlus d’heures d’hiver que d’heures d’été
Apenas algunas imágenes que borrarÀ peine quelques images à effacer
Suficiente oscuridad en nuestras miradasAssez de noir dans nos regards
Todas las cuerdas de la desesperaciónToutes les ficelles du désespoir
Apenas algunos naufragios que olvidarÀ peine quelques naufrages à oublier
No es verdad, no me digas que todo es verdadC’est pas vrai, me dit pas qu’tout est vrai
No lo creo, no es verdadJ’y crois pas c’est pas vrai
No tengo respuestasJ’ai pas les réponses
No es verdad, no me digas que todo es verdadC’est pas vrai, me dit pas qu’tout est vrai
No lo creo, no es verdadJ’y crois pas c’est pas vrai
Pienso que no puede ser verdadJ’me dis qu’ça peut pas être vrai
Pero solo me queda soñar con la felicidadMais j’ai plus qu’à, à rêver du bonheur
A la sombra de nuestras fallasÀ l’ombre de nos failles
Hey, no tengo miedoHé, j’ai pas peur
Pero retengo nuestras horas y días que descarrilanMais je retiens nos heures et nos jours qui déraillent
Oh al borde de las lágrimasOh à l’orée des larmes
Cuando ella las seca es para no caerQuand elle les sèche c’est pour ne pas tomber
Oh adorada de las llamasOh adorée des flammes
Cuando me acecha, ya he caídoQuand elle me guette, je suis déjà tombé
Ya he caídoJe suis déjà tombé
Los fantasmas del pasado me han tatuadoLes fantômes du passé m’ont tatoué
Sus victorias sobre todos mis hechos y gestosLeurs victoires sur tous mes faits et gestes
Los exhibo para recordarmeJe les expose pour me rappeler
Acostumbrado a los destellos de vidrioAccoutumé aux éclats de verre
Solo cicatrizo con tus labiosJe cicatrise qu’avec tes lèvres
Pero protege mi llama del próximo soplo de aireMais protège ma flamme au prochain courant d’air
No es verdad, no me digas que todo es verdadC’est pas vrai, me dit pas qu’tout est vrai
No lo creo, no es verdadJ’y crois pas c’est pas vrai
No tengo respuestasJ’ai pas les réponses
No es verdad, no me digas que todo es verdadC’est pas vrai, me dit pas qu’tout est vrai
No lo creo, no es verdadJ’y crois pas c’est pas vrai
Pienso que no puede ser verdadJ’me dis qu’ça peut pas être vrai
Pero solo me queda soñar con la felicidadMais j’ai plus qu’à, à rêver du bonheur
A la sombra de nuestras fallasÀ l’ombre de nos failles
Hey, no tengo miedoHé, j’ai pas peur
Pero retengo nuestras horas y días que descarrilanMais je retiens nos heures et nos jours qui déraillent
Oh al borde de las lágrimasOh à l’orée des larmes
Cuando ella las seca es para no caerQuand elle les sèche c’est pour ne pas tomber
Oh adorada de las llamasOh adorée des flammes
Cuando me acecha, ya he caídoQuand elle me guette, je suis déjà tombée
Ya he caídoJe suis déjà tombé
Ya he caídoJe suis déjà tombé
Ya he caídoJe suis déjà tombé
Ya he caídoJe suis déjà tombé
Al borde de las lágrimasÀ l’orée des larmes
Ya he caído, ya he caídoJe suis déjà tombé, déjà tombé
Pero ya no tengo corazón para soñar con la felicidadMais j’ai plus l’cœur à rêver du bonheur
A la sombra de nuestras fallasÀ l’ombre de nos failles
Hey, no tengo miedoHé, j’ai pas peur
Pero retengo nuestras horas y días que descarrilanMais je retiens nos heures et nos jours qui déraillent
Oh al borde de las lágrimasOh à l’orée des larmes
Cuando ella las seca es para no caerQuand elle les sèche c’est pour ne pas tomber
Oh adorada de las llamasOh adorée des flammes
Cuando me acecha, ya he caídoQuand elle me guette, je suis déjà tombé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lili Poe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: