Nu ben je heel anders
Je kus, wat je zegt, wat je doet,
is steeds zoals vorig jaar.
En toch krijgt mijn hart een gevoel,
dat ik me niet goed verklaar.
Is al reeds het einde nabij?
Moet ik het zo verstaan?
Zal alles vergaan?
Nu ben je heel anders
en niet zoals vroeger.
Nu ben je heel anders.
Waarom toch, waarom?
Ik dacht ons geluk kan geen kwaad
en was er zo zeker van.
Misschien is het zo hier op aard,
dat liefde niet blijven kan.
Reeds voorbij, mooie dromen van toen.
Kan dan geen van ons bei,
daartegen iets doen?
Nu ben je heel anders.
Niet meer zoals vroeger.
Nu ben je heel anders.
Waarom toch, waarom?
Nu ben je heel anders.
Niet meer zoals vroeger.
Nu ben je heel anders.
Waarom, waarom?
Ahora eres muy diferente
Tu beso, lo que dices, lo que haces,
es siempre como el año pasado.
Y sin embargo, mi corazón siente
algo que no puedo explicar bien.
¿Está cerca el final ya?
¿Debo interpretarlo así?
¿Todo se desvanecerá?
Ahora eres muy diferente
y no como antes.
Ahora eres muy diferente.
¿Por qué, por qué?
Pensé que nuestra felicidad no podía dañarse
y estaba tan seguro de ello.
Quizás aquí en la tierra
el amor no puede perdurar.
Ya pasaron, los hermosos sueños de antes.
¿Entonces ninguno de los dos
puede hacer algo al respecto?
Ahora eres muy diferente.
Ya no como antes.
Ahora eres muy diferente.
¿Por qué, por qué?
Ahora eres muy diferente.
Ya no como antes.
Ahora eres muy diferente.
¿Por qué, por qué?