West End Girl
And now we're all here, we've moved to New York
We've found a nice little rental near a sweet little school
Now I'm looking at houses with four or five floors
And you've found us a brownstone, said: You want it? It's yours
So we went ahead and we bought it
Found ourselves a good mortgage
Billy Cotton got sorted
All the furniture ordered
I could never afford this
You were pushing it forward
Made me feel a bit awkward
Made me feel a bit awkward
I walk up the stoop, I put the key in the door
And then my phone started ringing, so I answered the call
And they were like: Hey, you got the lead in a play
You got to be back in London for rehearsals in May
And later that evening you said how was my day
I said: I got some good news, I got the lead in a play
That's when your demeanour started to change
You said that I'd have to audition, I said: You're deranged
And I thought
I thought that that was quite strange (I found that strange)
And I thought
I thought that that was quite strange (so very strange)
But I ignored it
Went ahead and I bought it
Got a flight and I boarded
I'm on my way
Now I'm in London, I'm on my own
I'm in a hotel room, I'm on my own
And now I'm in London and I'm all alone
I'm in a hotel room, I'm all on my own
Now I'm a West End Girl
Now I'm a West End Girl
Now I'm a West End Girl
A West End Girl
Hi, how are you? I miss you
Yeah
Huh?
Yeah
Right
Um
Okay
Well
I mean, it doesn't make me feel great
Well
If that's what you need to do, then
I guess
Well, how, how will it work?
Where?
Right
I mean, it makes me really sad, but
Uhm, uhm
Uhm, uhm
No, I'm, I'm fine, I'm fine, I just
I just, I want, I want you to be happy
Okay
Okay, I'll speak to you later
I love you
Bye
Fille du West End
Et maintenant nous sommes tous ici, on a déménagé à New York
On a trouvé un petit appart près d'une chouette école
Maintenant je regarde des maisons avec quatre ou cinq étages
Et tu nous as trouvé un brownstone, t'as dit : Tu le veux ? C'est à toi
Alors on a foncé et on l'a acheté
On a trouvé un bon prêt
Billy Cotton a été réglé
Tous les meubles commandés
Je pourrais jamais me le permettre
Tu poussais pour que ça avance
Ça m'a mis un peu mal à l'aise
Ça m'a mis un peu mal à l'aise
Je monte les marches, je mets la clé dans la porte
Et puis mon téléphone a sonné, alors j'ai répondu
Et ils étaient comme : Hé, t'as le rôle principal dans une pièce
Tu dois être de retour à Londres pour les répétitions en mai
Et plus tard dans la soirée, tu m'as demandé comment s'était ma journée
J'ai dit : J'ai une bonne nouvelle, j'ai le rôle principal dans une pièce
C'est là que ton attitude a commencé à changer
T'as dit que je devrais passer une audition, j'ai dit : T'es folle
Et j'ai pensé
Je pensais que c'était assez étrange (je trouvais ça étrange)
Et j'ai pensé
Je pensais que c'était assez étrange (tellement étrange)
Mais je l'ai ignoré
J'ai continué et je l'ai acheté
J'ai pris un vol et j'ai embarqué
Je suis en route
Maintenant je suis à Londres, je suis tout seul
Je suis dans une chambre d'hôtel, je suis tout seul
Et maintenant je suis à Londres et je suis tout seul
Je suis dans une chambre d'hôtel, je suis tout seul
Maintenant je suis une Fille du West End
Maintenant je suis une Fille du West End
Maintenant je suis une Fille du West End
Une Fille du West End
Salut, ça va ? Tu me manques
Ouais
Hein ?
Ouais
D'accord
Euh
Ok
Eh bien
Je veux dire, ça me fait pas sentir super
Eh bien
Si c'est ce que tu dois faire, alors
Je suppose
Eh bien, comment, comment ça va marcher ?
Où ?
D'accord
Je veux dire, ça me rend vraiment triste, mais
Euh, euh
Euh, euh
Non, ça va, ça va, je juste
Je veux juste, je veux que tu sois heureux
D'accord
D'accord, je te parlerai plus tard
Je t'aime
Salut