飛べない翼 (tobenai tsubasa)
校庭が歪んで見えた
koutei ga yuganda mieta
白い体操着が見えた
shiroi taisougi ga mieta
カラスが低く空飛んだ
karasu ga hikuku sora tonda
黒い羽を少しだけ分けてください
kuroi hane wo sukoshi dake wakete kudasai
空に伸びた階段
sora ni nobita kaidan
そこまで手が届かない
soko made te ga todokanai
夕暮れの空はあかく
yuugure no sora wa akaku
みんなの視線 冷たく
minna no shisen tsumetaku
そして大きな石が
soshite ookina ishi ga
空から落ちてきて
sora kara ochite kite
あたしを押しつぶす
atashi wo oshitsubusu
私の心には見えた
watashi no kokoro ni wa mieta
取り残されていくものが
torinokosarete iku mono ga
あなたの言いわけや嘘は
anata no ii wake ya uso wa
何の役にも立たないがらくたのよう
nan no yaku ni mo tatanai garakuta no you
空に伸びた階段
sora ni nobita kaidan
そこまで手が届かない
soko made te ga todokanai
夕暮れの空はあかく
yuugure no sora wa akaku
みんなの視線 冷たく
minna no shisen tsumetaku
そして大きな雲が
soshite ookina kumo ga
空から降りてきて
sora kara orite kite
あたしを隠していく
atashi wo kakushite iku
機嫌直して生きよう
kigen naoshite ikiyou
空のきれまからこぼれる
sora no kirema kara koboreru
光がまた動いてくるよ
hikari ga mata ugoite kuru yo
夕暮れの空はあかく
yuugure no sora wa akaku
もうすぐに暮れてしまう
mou sugu ni kurete shimau
だから飛べない翼を
dakara tobenai tsubasa wo
捨てたら 捨てたなら
sutetara sutetana nara
あたしは舞い上がろう
atashi wa maiagarou
だから飛べない翼を
dakara tobenai tsubasa wo
捨てたら 捨てたなら
sutetara sutetana nara
あたしは舞い上がろう
atashi wa maiagarou
Alas que no pueden volar
El patio de la escuela se veía distorsionado Podía ver la ropa blanca del gimnasio Un cuervo voló bajo en el cielo Por favor, separa solo un poco sus alas negras Una escalera se extendía hacia el cielo No podía alcanzarla El cielo del atardecer estaba rojo La mirada de todos era fría Y luego una gran roca cayó del cielo y me aplastó
En mi corazón vi cosas que se dejaban atrás Tus excusas y mentiras son inútiles, como basura Una escalera que se extiende hacia el cielo No puedo llegar tan lejos El cielo del atardecer es rojo La mirada de todos es fría Entonces grandes nubes bajan del cielo y me ocultan Vivamos de mejor humor La luz que se derrama por las grietas del cielo se está moviendo de nuevo
El cielo de la tarde es rojo y pronto oscurecerá. Así que si desecho mis alas que no pueden volar, si las desecho, me elevaré. Así que si desecho mis alas que no pueden volar, si las desecho, me elevaré