Lili Marleen
Tutte le sere
sotto quel fanal
presso la caserma
ti stavo ad aspettar.
Anche stasera aspetterò,
e tutto il mondo scorderò.
Con te Lili Marleen,
Con te Lili Marleen.
O trombettiere
stasera non suonar,
una volta ancora
la voglio salutar.
Addio piccina, dolce amor,
ti porterò per sempre in cor.
Con me Lili Marleen,
Con me Lili Marleen.
Dammi una rosa
da tener sul cuor
legala col filo
dei tuoi capelli d'or.
Forse domani piangerai,
ma dopo tu sorriderai.
A chi Lili Marleen?
A chi Lili Marleen?
Quando nel fango
debbo camminar
sotto il mio bottino
mi sento vacillar.
Che cosa mai sarà di me?
Ma poi sorrido e penso a te.
A te Lili Marleen,
A te Lili Marleen.
Se chiudo gli occhi
il viso tuo m'appar
come quella sera
nel cerchio del fanal.
Tutte le notti sogno allor
di ritornar, di riposar.
Con te Lili Marleen,
Con te Lili Marleen.
Tutte le notti sogno allor
di ritornar, di riposar,
Con te Lili Marleen,
Con te Lili Marleen.
Lili Marleen
Todas las noches
bajo ese farol
junto a la caserna
te esperaba.
Esta noche también esperaré,
y olvidaré todo el mundo.
Contigo Lili Marleen,
Contigo Lili Marleen.
Oh trompetista
esta noche no toques,
una vez más
quiero despedirla.
Adiós pequeña, dulce amor,
te llevaré por siempre en mi corazón.
Conmigo Lili Marleen,
Conmigo Lili Marleen.
Dame una rosa
para llevar en el corazón,
átala con el hilo
de tus cabellos de oro.
Quizás mañana llores,
pero luego sonreirás.
¿A quién Lili Marleen?
¿A quién Lili Marleen?
Cuando en el barro
debo caminar
bajo mi botín
me siento tambalear.
¿Qué será de mí?
Pero luego sonrío y pienso en ti.
En ti Lili Marleen,
En ti Lili Marleen.
Si cierro los ojos
tu rostro aparece ante mí
como aquella noche
en el círculo del farol.
Todas las noches sueño entonces
con regresar, con descansar.
Contigo Lili Marleen,
Contigo Lili Marleen.
Todas las noches sueño entonces
con regresar, con descansar,
Contigo Lili Marleen,
Contigo Lili Marleen.