395px

Lili Marleen

Lina Termini

Lili Marleen

Tutte le sere
sotto quel fanal
presso la caserma
ti stavo ad aspettar.

Anche stasera aspetterò,
e tutto il mondo scorderò.
Con te Lili Marleen,
Con te Lili Marleen.

O trombettiere
stasera non suonar,
una volta ancora
la voglio salutar.

Addio piccina, dolce amor,
ti porterò per sempre in cor.
Con me Lili Marleen,
Con me Lili Marleen.

Dammi una rosa
da tener sul cuor
legala col filo
dei tuoi capelli d'or.

Forse domani piangerai,
ma dopo tu sorriderai.
A chi Lili Marleen?
A chi Lili Marleen?

Quando nel fango
debbo camminar
sotto il mio bottino
mi sento vacillar.

Che cosa mai sarà di me?
Ma poi sorrido e penso a te.
A te Lili Marleen,
A te Lili Marleen.

Se chiudo gli occhi
il viso tuo m'appar
come quella sera
nel cerchio del fanal.

Tutte le notti sogno allor
di ritornar, di riposar.
Con te Lili Marleen,
Con te Lili Marleen.

Tutte le notti sogno allor
di ritornar, di riposar,
Con te Lili Marleen,
Con te Lili Marleen.

Lili Marleen

Toutes les soirées
sous ce lampadaire
près de la caserne
je t'attendais.

Encore ce soir j'attendrai,
et tout le monde j'oublierai.
Avec toi Lili Marleen,
Avec toi Lili Marleen.

Ô trompette
ce soir ne joue pas,
une fois encore
je veux te saluer.

Adieu petite, doux amour,
je te porterai toujours dans mon cœur.
Avec moi Lili Marleen,
Avec moi Lili Marleen.

Donne-moi une rose
à garder sur le cœur,
attache-la avec le fil
de tes cheveux d'or.

Peut-être demain tu pleureras,
mais après tu souriras.
À qui Lili Marleen ?
À qui Lili Marleen ?

Quand dans la boue
je dois marcher
sous mon butin
je me sens vaciller.

Que va-t-il advenir de moi ?
Mais ensuite je souris et je pense à toi.
À toi Lili Marleen,
À toi Lili Marleen.

Si je ferme les yeux
ton visage apparaît
comme ce soir-là
dans le halo du lampadaire.

Toutes les nuits je rêve alors
de revenir, de me reposer.
Avec toi Lili Marleen,
Avec toi Lili Marleen.

Toutes les nuits je rêve alors
de revenir, de me reposer,
Avec toi Lili Marleen,
Avec toi Lili Marleen.

Escrita por: