Accanto al fuoco
Seduto accanto al fuoco rifletto
Su tutte le cose che ho visto
Sulle mille farfalle e i fiori nei campi
In estasi da me ormai lontani
E penso a foglie gialle e a tele di ragno
Di autunni che più non verranno
Alle nebbiose mattine e al sole d'argento
Ai miei capelli agitati dal vento
Seduto accanto al fuoco rifletto sul mondo che sarà
Quando l'Inverno un giorno giungerà
Vi sono infatti tante e tante cose
Che ancora io non conosco
Il verde e il profumo delle rose
Diversi in ogni prato e in ogni bosco
Seduto accanto al fuoco rifletto
Su popoli vissuti tanto tempo fa
E penso a coloro che vedranno un mondo
Che a me per sempre ignoto sarà
Ma mentre lì seduto rifletto sui tempi che fuggon veloci
Ascolto in ansia ed aspetto il ritorno di passi e di voci
Al lado del fuego
Sentado al lado del fuego reflexiono
Sobre todas las cosas que he visto
En las mil mariposas y flores en los campos
En éxtasis de mí ahora muy lejos
Y creo que hojas amarillas y lienzos de araña
De los otoños que ya no vendrán
Por las mañanas de niebla y el sol plateado
A mi cabello agitando por el viento
Sentado al lado del fuego reflexiono sobre el mundo que será
Cuando llegue el invierno un día
Porque hay muchas y muchas cosas
Lo cual todavía no sé
El verde y el aroma de las rosas
Diferentes en cada prado y en cada bosque
Sentado al lado del fuego reflexiono
En los pueblos vivieron hace mucho tiempo
Y pienso en aquellos que verán un mundo
Que para mí siempre desconocido será
Pero mientras estoy sentado allí reflexiono sobre los tiempos que huyen rápido
Escucho ansiosamente y espero el regreso de los pasos y voces