Au Coin De La Rue Du Jour
Un matin, dans une cour
De la rue de la Colombe
Ou de la rue des Ursins
Des voix d'enfants chantaient
Quelque chose comme ça
Au coin d'la rue du Jour
Et d'la rue Paradis
J'ai vu passer un homme
Y'a que moi qui l'ai vu
J'ai vu passer un homme
Tout nu en plein midi
Y'a que moi qui l'ai vu
Pourtant c'est moi l'plus petit
Les grands y savent pas voir
Surtout quand c'est marrant
Surtout quand c'est joli
Surtout quand c'est joli
Il avait des ch'veux d'ange
Une barbe de fleuve
Une grande queue de sirène
Une taille de guêpe
Deux pieds de chaise Louis treize
Un tronc de peuplier
Et puis un doigt de vin
Et deux mains de papier
Une toute petite tête d'ail
Une grande bouche d'incendie
Et puis un œil de bœuf
Et un œil de perdrix
Au coin d'la rue du Jour
Et d'la rue Paradis
J'ai vu passer un homme
Tout nu en plein midi
C'est pas le même quartier
Mais les rues se promènent
Partout où ça leur plaît
Partout où ça leur plaît
En la Esquina de la Calle del Día
Una mañana, en un patio
De la calle de la Paloma
O de la calle de los Ursinos
Voces de niños cantaban
Algo así como esto
En la esquina de la calle del Día
Y de la calle Paraíso
Vi pasar a un hombre
Solo yo lo vi
Vi pasar a un hombre
Completamente desnudo al mediodía
Solo yo lo vi
Aunque soy el más pequeño
Los grandes no saben mirar
Sobre todo cuando es divertido
Sobre todo cuando es bonito
Sobre todo cuando es bonito
Tenía cabello de ángel
Una barba de río
Una gran cola de sirena
Una cintura de avispa
Dos pies de silla Luis trece
Un tronco de álamo
Y luego un dedo de vino
Y dos manos de papel
Una cabecita de ajo
Una gran boca de incendio
Y luego un ojo de buey
Y un ojo de perdiz
En la esquina de la calle del Día
Y de la calle Paraíso
Vi pasar a un hombre
Completamente desnudo al mediodía
No es el mismo barrio
Pero las calles pasean
Donde les plazca
Donde les plazca
Escrita por: Jacques Prévert / Philippe-Gérard