Manchettes
En première page j'fais un drôl' de tête
Je souris pas je vais pas mieux je suis plus deux
J'l'apprends par une manchette
Manchette, Manchette
Combien tu m'achètes
Manchette, Manchette
D'mes nouvelles à coups d'manchette
A l'heure où l'on met sous presse
Les marcels m'ont pris d'assaut
Pris au mot comment ce fait-ce
J'trouve pu le chemin de mon bungalow
J'voulais simplesment renifler ses mystères
Il a sonné les flics les marines
Et en dernier sa mère secouons aristocratiquement
Les idées et l'bourbon dans l'shaker
Un'secon' j'fais l'impasse
Un homme s'y est glissé
L'reporter est-il déjà sur place
J'trouve pu l'chemin d'mon bungalow
J'voulais simplesment renifler ses mystères
Trahir ses yeux au réverbère
Rien d'voyant rien d'voyant
Ce qu'on rapporte n'est pas casher
Voilà qu'ça flash dans tous les sens
Les polaroïds sont en transe
Manchettes
En la primera página hago una cara rara
No sonrío, no estoy mejor, ya no soy dos
Lo aprendo por un titular
Titular, Titular
¿Cuánto me pagas?
Titular, Titular
De mis noticias a golpes de titular
A la hora en que se va a prensa
Los marceles me han atacado
Tomado al pie de la letra, ¿cómo es posible?
No encuentro el camino a mi bungalow
Solo quería olfatear sus misterios
Él llamó a los polis, a los marines
Y al final a su madre, sacudámoslo aristocráticamente
Las ideas y el bourbon en la coctelera
Un segundo, hago la vista gorda
Un hombre se ha deslizado
¿El reportero ya está en el lugar?
No encuentro el camino a mi bungalow
Solo quería olfatear sus misterios
Traicionar sus ojos en el farol
Nada evidente, nada evidente
Lo que se reporta no es kosher
Mira cómo destella en todas direcciones
Las polaroids están en trance