395px

La Chanson d'Amergin

Lisa Gerrard

The Song Of Amergin

I am the wind on the sea
I am the stormy wave
I am the sound of the ocean
I am the bull with seven horns
I am the hawk on the cliff face
I am the sun's tear
I am the beautiful flower
I am the boar on the rampage
I am the salmon in the pool
I am the lake on the plain
I am the defiant word
I am the spear charging into battle
I am the God who put fire in your head
Who made the trails through stone mountains
Who knows the age of the moon
Who knows where the setting sun rests
Who took the cattle from the house of the warcrow
Who pleases the warcrow's cattle
What bull, what God created the mountain skyline
The cutting word, the cold word

La Chanson d'Amergin

Je suis le vent sur la mer
Je suis la vague tempétueuse
Je suis le bruit de l'océan
Je suis le taureau aux sept cornes
Je suis le faucon sur la falaise
Je suis la larme du soleil
Je suis la belle fleur
Je suis le sanglier en furie
Je suis le saumon dans le bassin
Je suis le lac dans la plaine
Je suis le mot défiant
Je suis la lance chargeant au combat
Je suis le Dieu qui a mis le feu dans ta tête
Qui a tracé des chemins à travers les montagnes de pierre
Qui connaît l'âge de la lune
Qui sait où se repose le soleil couchant
Qui a pris le bétail de la maison du corbeau de guerre
Qui plaît au bétail du corbeau de guerre
Quel taureau, quel Dieu a créé l'horizon montagneux
Le mot tranchant, le mot froid

Escrita por: