Para Um Índio
Peço licença senhores, o assunto é triste demais
Retratar sem iniciais, isso cabe aos payadores
Sem dar nem pedir favores, para hastearem a verdade
Pois ao pintar a realidade, ao pé de algum fogão
Abre-se todo o coração, para entrar na eternidade
Nos anais xucros da história, há de ficar meu pensamento
Cheios de luz dos momentos, imperecíveis de glória
Retraçando a trajetória, do passado e do presente
Por isso eu canto reverente, neste galpão enfumaçado
O velho chão colorado, e as coisas da minha gente
Soy una calhandra gaucha, de mi pueblo guarani
Traigo enancado en el alma, un sapukay guayaki
Una crencia em dios Tupã, y em la virgen de itatí
Canto la tierra onde vivo, mi sueño avañe
Soy habitado de poesia, de um tiempo imaguaré
Neste rincão onde estou, sobre o teto dos pinhais
Sinto eflúvios ancestrais, de um tempo que não passou
Hordas do meu tetravô, como pedindo um retruco
Estampidos de trabucos, com ameríndia coragem
Fugindo da vassalagem, de gringos e mamelucos
Que será que sentes tu, nessas festanças burlescas
Palhaçadas gauchescas, de palhacescos xirús
Igual bando de ñandus, correndo de alma convulsa
O coração da terra pulsa, nossos valores indianos
E esses fiascos cetegianos, hão de causar-te repulsa.
Para un indio
Permiso les pido, el tema es demasiado triste
Retratar sin iniciales, eso le corresponde a los payadores
Sin dar ni pedir favores, para izar la verdad
Pues al pintar la realidad, al pie de alguna fogata
Se abre todo el corazón, para entrar en la eternidad
En los anales rústicos de la historia, quedará mi pensamiento
Llenos de luz de momentos, imperecederos de gloria
Reconstruyendo la trayectoria, del pasado y del presente
Por eso canto reverente, en este galpón humeante
El viejo suelo colorado, y las cosas de mi gente
Soy una calandria gaucha, de mi pueblo guaraní
Traigo arraigado en el alma, un sapukay guayaki
Una creencia en dios Tupã, y en la virgen de Itatí
Canto la tierra donde vivo, mi sueño avañe
Estoy habitado de poesía, de un tiempo imaginario
En este rincón donde estoy, sobre el techo de los pinos
Siento efluvios ancestrales, de un tiempo que no ha pasado
Hordas de mi tatarabuelo, como pidiendo un retruco
Estampidos de trabucos, con coraje amerindio
Huyendo de la vasallaje, de extranjeros y mestizos
¿Qué sentirás tú, en esas fiestas burlescas?
Payasadas gauchescas, de payasos xirús
Igual que una bandada de ñandús, corriendo con el alma convulsa
El corazón de la tierra late, nuestros valores indígenas
Y estos fracasos cetegianos, han de causarte repulsión.
Escrita por: João Sampaio / Noel Guarany