Hayra
Já faz um tempo, mais de quinze anos,
dezesseis ou mais, de uma outra vida
que ficou pra trás
Eu era uma criança
quando você apareceu
De jeito simples e olhar profundo
um semblante sereno que acalma o mundo
E que mundo pequeno...
E o tempo passa, mas nem tudo muda:
O brilho em teus olhos, minha alegria oculta,
a tua voz tão doce, o teu sorriso manso,
o meu jeito acanhado cedendo ao teu encanto
É assim, pra mim
É a tua forma rara, Hayra, que chega e paira
E a minha mente dispara e para
A tua imagem brilha, baila, fala e paira
E a minha mente dispara e cala
Hayra
Hace un tiempo, más de quince años,
dieciséis o más, de otra vida
que quedó atrás
Era un niño
cuando apareciste
De manera sencilla y mirada profunda
un semblante sereno que calma al mundo
Y qué mundo tan pequeño...
Y el tiempo pasa, pero no todo cambia:
El brillo en tus ojos, mi alegría oculta,
tu voz tan dulce, tu sonrisa mansa,
mi forma tímida cediendo a tu encanto
Así es para mí
Es tu forma única, Hayra, que llega y se posa
Y mi mente dispara y se detiene
Tu imagen brilla, baila, habla y se posa
Y mi mente dispara y calla
Escrita por: Lithus L. Polanski