Questions
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh
Do you still kill the radio pullin' up the drive?
Still say you’ll only smoke on a Saturday night?
Do you still hang out at the bar at the end of our street?
'Cause I can't go there anymore
Did you find my jean jacket on your backseat?
Is there anything you wanna ask me?
’Cause I got questions
With no intention
Of ever sayin' 'em out loud
Did you give her my old key?
Am I anywhere in your memory?
I can't sleep, it's keepin' me up tonight
And I got questions
Ooh-ooh, ooh
Did your brother move back home or is he still in la?
Is the back porch light still broke?
Does it hurt when you hear my name?
Is "songbird" spinnin' on a 45?
'Cause I can’t listen anymore
Is your heart still on your sleeve? (ooh-ooh)
Is there anything you wanna ask me?
’Cause I got questions
With no intention
Of ever sayin' ’em out loud
Did you give her my old key?
Am I anywhere in your memory?
I can't sleep, it's keepin' me up tonight (oh-oh, oh-oh)
But I got questions (oh-oh, oh-oh, oh-oh, ooh)
I got questions (oh-oh, oh-oh, oh-oh, ooh)
Are you thinkin’ about givin' her your grandma's ring? (oh-oh, oh-oh)
The one your mama gave you, your gift to me (oh-oh, ooh)
Oh, I was just wonderin' (oh-oh, oh-oh)
I got questions
With no intention of ever sayin' 'em out loud
Preguntas
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh
¿Todavía matas la radio al llegar a casa?
¿Todavía dices que solo fumas los sábados por la noche?
¿Todavía te juntas en el bar al final de nuestra calle?
Porque yo ya no puedo ir allí
¿Encontraste mi chaqueta de jean en el asiento trasero de tu auto?
¿Hay algo que quieras preguntarme?
Porque tengo preguntas
Sin intención
De decirlas en voz alta
¿Le diste mi antigua llave?
¿Estoy en algún lugar de tu memoria?
No puedo dormir, me está manteniendo despierto esta noche
Y tengo preguntas
Ooh-ooh, ooh
¿Tu hermano regresó a casa o todavía está en Los Ángeles?
¿La luz del porche trasero sigue rota?
¿Te duele cuando escuchas mi nombre?
¿Está sonando 'songbird' en un vinilo de 45?
Porque ya no puedo escuchar más
¿Tu corazón sigue en tu manga? (ooh-ooh)
¿Hay algo que quieras preguntarme?
Porque tengo preguntas
Sin intención
De decirlas en voz alta
¿Le diste mi antigua llave?
¿Estoy en algún lugar de tu memoria?
No puedo dormir, me está manteniendo despierto esta noche (oh-oh, oh-oh)
Pero tengo preguntas (oh-oh, oh-oh, oh-oh, ooh)
Tengo preguntas (oh-oh, oh-oh, oh-oh, ooh)
¿Estás pensando en darle tu anillo de abuela? (oh-oh, oh-oh)
Aquel que tu mamá te dio, tu regalo para mí (oh-oh, ooh)
Oh, solo estaba preguntando (oh-oh, oh-oh)
Tengo preguntas
Sin intención de decirlas en voz alta