Traducción generada automáticamente

Questions
Little Big Town
Preguntas
Questions
Ooh-ooh, oohOoh-ooh, ooh
Ooh-oohOoh-ooh
¿Todavía matas la radio al llegar a casa?Do you still kill the radio pullin' up the drive?
¿Todavía dices que solo fumas los sábados por la noche?Still say you’ll only smoke on a Saturday night?
¿Todavía te juntas en el bar al final de nuestra calle?Do you still hang out at the bar at the end of our street?
Porque yo ya no puedo ir allí'Cause I can't go there anymore
¿Encontraste mi chaqueta de jean en el asiento trasero de tu auto?Did you find my jean jacket on your backseat?
¿Hay algo que quieras preguntarme?Is there anything you wanna ask me?
Porque tengo preguntas’Cause I got questions
Sin intenciónWith no intention
De decirlas en voz altaOf ever sayin' 'em out loud
¿Le diste mi antigua llave?Did you give her my old key?
¿Estoy en algún lugar de tu memoria?Am I anywhere in your memory?
No puedo dormir, me está manteniendo despierto esta nocheI can't sleep, it's keepin' me up tonight
Y tengo preguntasAnd I got questions
Ooh-ooh, oohOoh-ooh, ooh
¿Tu hermano regresó a casa o todavía está en Los Ángeles?Did your brother move back home or is he still in la?
¿La luz del porche trasero sigue rota?Is the back porch light still broke?
¿Te duele cuando escuchas mi nombre?Does it hurt when you hear my name?
¿Está sonando 'songbird' en un vinilo de 45?Is "songbird" spinnin' on a 45?
Porque ya no puedo escuchar más'Cause I can’t listen anymore
¿Tu corazón sigue en tu manga? (ooh-ooh)Is your heart still on your sleeve? (ooh-ooh)
¿Hay algo que quieras preguntarme?Is there anything you wanna ask me?
Porque tengo preguntas’Cause I got questions
Sin intenciónWith no intention
De decirlas en voz altaOf ever sayin' ’em out loud
¿Le diste mi antigua llave?Did you give her my old key?
¿Estoy en algún lugar de tu memoria?Am I anywhere in your memory?
No puedo dormir, me está manteniendo despierto esta noche (oh-oh, oh-oh)I can't sleep, it's keepin' me up tonight (oh-oh, oh-oh)
Pero tengo preguntas (oh-oh, oh-oh, oh-oh, ooh)But I got questions (oh-oh, oh-oh, oh-oh, ooh)
Tengo preguntas (oh-oh, oh-oh, oh-oh, ooh)I got questions (oh-oh, oh-oh, oh-oh, ooh)
¿Estás pensando en darle tu anillo de abuela? (oh-oh, oh-oh)Are you thinkin’ about givin' her your grandma's ring? (oh-oh, oh-oh)
Aquel que tu mamá te dio, tu regalo para mí (oh-oh, ooh)The one your mama gave you, your gift to me (oh-oh, ooh)
Oh, solo estaba preguntando (oh-oh, oh-oh)Oh, I was just wonderin' (oh-oh, oh-oh)
Tengo preguntasI got questions
Sin intención de decirlas en voz altaWith no intention of ever sayin' 'em out loud



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Little Big Town y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: