395px

Yo soy el Satélite

Little By Little

Boku Wa Sateraito

ちじょうでかがやくはなび
Chijou de kagayaku hanabi
スイッチがきれないまち
SUICCHI ga kirenai machi

きょうのTOPICがみちばたで
Kyou no TOPIC ga michibata de
わすれられてゆく
Wasurerare teyuku
あめにさきけされるギターと
Ame ni saki kesareru GITAA to
ダンスをおどる
DANSU wo odoru

かえれないぼくはサテライト
Kaerenai boku wa SATERAITO
こんなところにらっかして
Konna toko ni rakka shite
Friday Nightきみはまってない
Friday Night kimi wa mattenai
これからどこへむかおうか
Korekara doko he mukaou ka

すこしずつともってゆく
Sukoshi zutsu tomotte yuku
であえたひとのえがお
Deaeta hito no egao

うごかないいぬはずっと
Ugokanai inu wa zutto
とおりすぎるせなかを
Toori sugiru senaka wo
まちつづけていしになって
Machi tsudukete ishi ni natte
そこにいるのなら
Soko ni iru no nara

かえれないぼくはサテライト
Kaerenai boku wa SATERAITO
こんなところにらっかして
Konna toko ni rakka shite
Friday Nightきみはまってない
Friday Night kimi wa mattenai
これからどこへむかおうか
Korekara doko he mukaou ka

ゆだがわのろじを
Yudagawa no roji wo
むちゅうぼくらははしった
Muchuu bokura wa hashitta
おんがくとポテトを
Ongaku to POTETO wo
ほおばってよるをはしった
Hoobatte yoru wo hashitta

かえれないぼくはサテライト
Kaerenai boku wa SATERAITO
こんなところにらっかして
Konna toko ni rakka shite
Friday Nightきみはまってない
Friday Night kimi wa mattenai
これからどこへいけばいい
Korekara doko he ikeba ii?

Yo soy el Satélite

En la tierra brillan los fuegos artificiales
La ciudad donde el interruptor no se apaga

El tema de hoy se desvanece en la cuneta
Olvidado
Una guitarra que resuena antes de la lluvia
Y bailamos

No puedo volver, soy el Satélite
Cayendo en este lugar
Viernes por la noche, tú no estás esperando
¿Hacia dónde vamos desde aquí?

Poco a poco se desvanece
La sonrisa de alguien que conocimos

El perro que no se mueve
Con la espalda siempre de espaldas
Se convierte en una piedra esperando
Si estuviera allí

No puedo volver, soy el Satélite
Cayendo en este lugar
Viernes por la noche, tú no estás esperando
¿Hacia dónde vamos desde aquí?

Corriendo por las calles laterales de Yudagawa
Nos volvimos locos
Compartiendo música y papas fritas
Corrimos toda la noche

No puedo volver, soy el Satélite
Cayendo en este lugar
Viernes por la noche, tú no estás esperando
¿Hacia dónde deberíamos ir desde aquí?

Escrita por: Tetsuhiko