395px

Olvidame

Liu e Léu

Esqueça-me

Um velho amigo me contou onde tu vives
Se lamentando, difamava o meu nome
Tenta culpar me do fracasso em que se encontra
E do desprezo que recebe de outro homem
Não sou culpado se tem dom de mariposa

E te fascina o esplendor dos cabarés
Por isso segue em silêncio aventureira
Sem comentar que um dia foi minha mulher

Peço que esqueça o que fui em tua vida
Nosso passado sepultei no esquecimento
Quando me lembro dos carinhos de meus filhos
Venci o ódio e dominei meu sofrimento

E as angustias suportei quanto partistes
Ao ver meu lar ser cruelmente destruído
Sem compreender porque quisestes esta vida
Se a consciência diz que fui um bom marido

Olvidame

Un viejo amigo me dijo dónde vives
Lamentándose, difamaba mi nombre
Intenta culparme por el fracaso en el que se encuentra
Y el desprecio que recibe de otro hombre
No soy culpable si tiene el don de mariposa

Y te fascina el esplendor de los cabarés
Por eso sigues en silencio, aventurera
Sin mencionar que un día fuiste mi mujer

Te pido que olvides lo que fui en tu vida
Nuestro pasado lo sepulté en el olvido
Cuando recuerdo las caricias de mis hijos
Vencí el odio y dominé mi sufrimiento

Y las angustias soporté cuando te fuiste
Al ver mi hogar ser cruelmente destruido
Sin comprender por qué quisiste esta vida
Si la conciencia dice que fui un buen marido

Escrita por: