New South Wales
cho: Here we are in New South Wales
Shearing sheep as big as whales, with
Leather necks and jaggy tails
And hides as tough as rusty nails.
When shearing comes, lay down your drums
Step to the boards you brand-new chums
With the rattum-rattum-rub-a-dub-dub
We'll send you back on the lime juice tub.
The brand new chums and cappy sons
Fancy they're the greatest guns.
Fancy they can shear the wool
But the beggars can only tear and pull.
Though you live beyond your means
Your daughters wear no crinolines;
Nor are they bothered by boots or shoes
But live wild in the bush with the kangaroos.
Oh it's home I'd like to be
Far from the bush and back country
Sixteen thousand miles I've come
To spend my life as a shearing bum.
Nueva Gales del Sur
Aquí estamos en Nueva Gales del Sur
Esquilando ovejas tan grandes como ballenas, con
Cuellos de cuero y colas puntiagudas
Y pieles tan duras como clavos oxidados.
Cuando llega la esquila, dejen sus tambores
Pisen los tablones, ustedes, novatos
Con el ratatam-ratatam-rub-a-dub-dub
Los mandaremos de vuelta en el barril de jugo de lima.
Los novatos y los hijos de capataces
Se creen los mejores.
Creen que pueden esquilar la lana
Pero los mendigos solo pueden rasgar y jalar.
Aunque vivan por encima de sus posibilidades
Sus hijas no usan crinolinas;
Ni se molestan por botas o zapatos
Sino que viven salvajes en el arbusto con los canguros.
Oh, me gustaría estar en casa
Lejos del arbusto y el campo
Dieciséis mil millas he recorrido
Para pasar mi vida como un vago esquilador.