Companys, no és això
No era això, companys, no era això
pel que varen morir tantes flors,
pel que vàrem plorar tants anhels.
Potser cal ser valents altre cop
i dir no, amics meus, no és això.
No és això, companys, no és això,
ni paraules de pau amb garrots,
ni el comerç que es fa amb els nostres drets,
drets que són, que no fan ni desfan
nous barrots sota forma de lleis.
No és això, companys, no és això;
ens diran que ara cal esperar.
I esperem, ben segur que esperem.
És l'espera dels que no ens aturarem
fins que no calgui dir: no és això.
Maten, dat is het niet
Dat was het niet, vrienden, dat was het niet
waarom zoveel bloemen zijn gestorven,
waarom we zoveel verlangens hebben gehuild.
Misschien moeten we weer moedig zijn
en zeggen nee, mijn vrienden, dat is het niet.
Dat is het niet, vrienden, dat is het niet,
geen woorden van vrede met knuppels,
geen handel dat onze rechten verkwanselt,
rechten die zijn, die niets creëren of vernietigen
nieuwe ketens in de vorm van wetten.
Dat is het niet, vrienden, dat is het niet;
ze zullen ons zeggen dat we nu moeten wachten.
En we wachten, dat is zeker, we wachten.
Het is het wachten van degenen die niet zullen stoppen
totdat we niet meer hoeven te zeggen: dat is het niet.