Irene
No, no he volgut pintar
el teu cabell llarg
ni les teves mans.
Ni el teu cos, que he envoltat
d'ones que he robat
al mar abrivat.
No, no he volgut pintar
aquest despertat
serè, deslliurat.
Ni el primer cant d'ocell
que ens acosta el vent
abans de l'adéu.
I ara que el temps se m'emporta
i em tanques la porta
per on vaig entrar,
no, no vull recordar
ni la teva imatge
ni les teves mans,
No, no em puc aturar
i mirar la vida
des del finestral.
No, no vull trepitjar
fulles que em recorden
el teu caminar.
No, ja no vull tornar
al camí que em porta
a la teva llar.
I ara que queda enrera
aquella drecera
per on vam passar,
no, no vull recordar
ni la teva imatge
ni les teves mans.
No, no em puc aturar
i mirar la vida
des del finestral.
Irène
Non, je n'ai pas voulu peindre
Tes longs cheveux
Ni tes mains.
Ni ton corps, que j'ai entouré
De vagues que j'ai volées
À la mer déchaînée.
Non, je n'ai pas voulu peindre
Ce réveil
Serein, libéré.
Ni le premier chant d'oiseau
Que nous apporte le vent
Avant l'adieu.
Et maintenant que le temps m'emporte
Et que tu me fermes la porte
Par où je suis entré,
Non, je ne veux pas me souvenir
Ni de ton image
Ni de tes mains,
Non, je ne peux pas m'arrêter
Et regarder la vie
Depuis la fenêtre.
Non, je ne veux pas fouler
Des feuilles qui me rappellent
Ton pas.
Non, je ne veux plus revenir
Sur le chemin qui me mène
À ta maison.
Et maintenant que reste derrière
Ce raccourci
Par où nous sommes passés,
Non, je ne veux pas me souvenir
Ni de ton image
Ni de tes mains.
Non, je ne peux pas m'arrêter
Et regarder la vie
Depuis la fenêtre.