Itaca
Quan surts per fer el viatge cap a Itaca,
has de pregar que el camí sigui llarg,
ple d'aventures, ple de coneixences.
Has de pregar que el camí sigui llarg,
que siguin moltes les matinades
que entraràs en un port
que els teus ulls ignoraven,
i vagis a ciutats
per aprendre del que saben.
Has d'arribar-hi, és el teu destí,
però no forcis gens la travessia.
És preferible que duri molts anys,
que siguis vell quan fondegis l'illa,
ric de tot el que hauràs guanyat
fent el camí, sense esperar
que et doni més riqueses.
Itaca t'ha donat el bell viatge,
sense ella no hauries sortit.
I si la trobes pobra, no és que Itaca
t'hagi enganyat. Savi, com bé t'has fet,
sabràs el que volen dir les Itaques.
Més lluny, heu d'anar més lluny
dels arbres caiguts que ara us empresonen,
i quan els haureu guanyat
tingueu ben present no aturar-vos.
Més lluny, sempre aneu més lluny,
més lluny de l'avui que ara us encadena.
I quan sereu deslliurats
torneu a començar els nous passos.
Més lluny, sempre molt més lluny,
més lluny del demà que ara s'acosta.
I quan creieu que arribeu,
sapigueu trobar noves sendes.
Més lluny, sempre molt més lluny,
més lluny del demà que ara ja s'acosta
i, quan sereu deslliurats,
tingueu ben present no aturar-vos (2)
Bon viatge per als guerrers
que al seu poble són fidels,
afavoreixi el Déu dels vents
el velam del seu vaixell,
i malgrat llur vell combat
tinguin plaer dels cossos més amants.
Omplin xarxes de volguts estels
plens de ventures,
plens de coneixences.
Bon viatge per als guerrers
si al seu poble són fidels,
el velam del seu vaixell
afavoreixi el Déu dels vents,
i malgrat llur vell combat
l'amor ompli el seu cos generós,
trobin els camins dels vells anhels,
plens de ventures,
plens de coneixences.
Itaca
Wanneer je vertrekt voor de reis naar Itaca,
moet je bidden dat de weg lang is,
vol avonturen, vol ontmoetingen.
Je moet bidden dat de weg lang is,
dat er veel ochtenden zijn
waarin je een haven binnenvaart
waar je ogen nog nooit waren,
en dat je naar steden gaat
die je kunnen leren wat ze weten.
Je moet er komen, dat is je bestemming,
maar dwing de oversteek niet.
Het is beter dat het jaren duurt,
dat je oud bent als je het eiland bereikt,
rijk van alles wat je hebt gewonnen
op de reis, zonder te verwachten
meer rijkdommen te ontvangen.
Itaca heeft je de mooie reis gegeven,
zonder haar zou je niet zijn vertrokken.
En als je het arm vindt, is het niet dat Itaca
je heeft bedrogen. Wijs, zoals je bent geworden,
weet je wat de Itaques willen zeggen.
Verder weg, je moet verder weg
van de omgevallen bomen die je nu gevangen houden,
en wanneer je ze overwint
vergeet niet om door te gaan.
Verder weg, ga altijd verder weg,
verder weg van het vandaag dat je nu ketent.
En wanneer je bevrijd bent,
begin dan opnieuw met de nieuwe stappen.
Verder weg, altijd veel verder weg,
verder weg van de morgen die nu nadert.
En wanneer je denkt dat je aankomt,
weet dan nieuwe paden te vinden.
Verder weg, altijd veel verder weg,
verder weg van de morgen die nu al nadert
en, wanneer je bevrijd bent,
vergeet niet om door te gaan (2)
Goede reis voor de krijgers
die trouw zijn aan hun volk,
laat de God van de winden
de zeilen van hun schip zegenen,
en ondanks hun oude strijd
mogen ze genieten van de meest liefdevolle lichamen.
Vul netten met geliefde sterren
vol avonturen,
vol ontmoetingen.
Goede reis voor de krijgers
als ze trouw zijn aan hun volk,
laat de zeilen van hun schip
de God van de winden zegenen,
en ondanks hun oude strijd
moge de liefde hun genereuze lichaam vullen,
vinden ze de paden van oude verlangens,
vol avonturen,
vol ontmoetingen.