395px

El derecho de nacimiento de Caín

Lo-Ruhamah

The Birthright of Cain

Abandon has come with the early breath of dawn.
To where has the long shadow fled, leaving such regret?
"The yoke is easy; the burden is light."
Then why has Thy council, silent, made me an amort son?

Silent and lifeless.
Voiceless and nameless -- You were never there.
Have I only been blinded and bound?
Holding to a promise that died with each gloaming?

Father, scripts are burning still with words divine.
The absence of Your comfort will leave me supine.
Yeshua, how I yearn for sight
To glimpse into Your eyes.
Still, there is no reply.
Silent, vast, and lifeless.

Dry is my tongue, and vain are my laments.
For neither solace nor grace will come of this petition.
Only the silence speaks to me wisdom.
The Voiceless brings my callous heart to rest.

Silent and lifeless.
Voiceless and nameless -- You were never there.
Have I only been blinded and bound?
Holding to a promise that died with each gloaming?

Father, scripts are burning still with words divine.
The shadow of Your waning will leave me supine.
Yeshua, how I yearn for sight
To glimpse into Your eyes.
Still, there is no reply.
Silent, vast, and lifeless.

"The yoke is easy, the burden is light."
Such words echo hollow, distant and fading.

You were always there.
You were never there.

El derecho de nacimiento de Caín

El abandono ha llegado con el aliento temprano del amanecer.
¿A dónde ha huido la larga sombra, dejando tal arrepentimiento?
'El yugo es fácil; la carga es ligera.'
Entonces, ¿por qué Tu consejo, en silencio, me ha hecho un hijo amortajado?

Silencioso y sin vida.
Sin voz y sin nombre -- Tú nunca estuviste allí.
¿Acaso solo he sido cegado y atado?
¿Aferrándome a una promesa que murió con cada anochecer?

Padre, los escritos aún arden con palabras divinas.
La ausencia de Tu consuelo me dejará postrado.
Yeshúa, anhelo ver
Para vislumbrar tus ojos.
Aún así, no hay respuesta.
Silencioso, vasto y sin vida.

Seca está mi lengua, vanos son mis lamentos.
Pues ni consuelo ni gracia vendrán de esta petición.
Solo el silencio me habla sabiduría.
El Sin Voz hace que mi corazón insensible descanse.

Silencioso y sin vida.
Sin voz y sin nombre -- Tú nunca estuviste allí.
¿Acaso solo he sido cegado y atado?
¿Aferrándome a una promesa que murió con cada anochecer?

Padre, los escritos aún arden con palabras divinas.
La sombra de tu declive me dejará postrado.
Yeshúa, anhelo ver
Para vislumbrar tus ojos.
Aún así, no hay respuesta.
Silencioso, vasto y sin vida.

'El yugo es fácil, la carga es ligera.'
Tales palabras resuenan huecas, distantes y desvaneciéndose.

Siempre estuviste allí.
Nunca estuviste allí.

Escrita por: