Office Politics
Conform!
assimilate to fit their mold!
surrender, to preconceived notions
of what your life must be
embrace, the white-collar upper echelon
wrap yourself in the cloak of uniformity
you'll adapt to the stench in little time
cherish, the structure of your daily routine
a web of contacts forged, through networked insincerity
upward mobility
begets financial security
the end-all of your pattern life
your pattern life
I refuse to be
just another cog in the wheel
of our consumer infrastructure
I'll take the arduous path
every time
every time
conglomerates grow fat on the backs
of undereducated wage-slaves
working overtime to make ends meet
as execs reap the fruit of their labors
how much longer
can the disgruntled underclass
wallow in the quagmire
of potential destitution?
My resistance is persistence!
Política de Oficina
Conforma!
¡asimílate para encajar en su molde!
rende, a las nociones preconcebidas
de cómo debe ser tu vida
abraza, el escalón superior de cuello blanco
envuélvete en el manto de uniformidad
te adaptarás al hedor en poco tiempo
aprecia, la estructura de tu rutina diaria
una red de contactos forjada, a través de insinceridad en red
movilidad ascendente
engendra seguridad financiera
el fin de tu vida de patrón
tu vida de patrón
Me niego a ser
solo otro engranaje en la rueda
de nuestra infraestructura de consumo
Tomaré el camino arduo
cada vez
cada vez
los conglomerados engordan con la espalda
de asalariados subeducados
trabajando horas extras para llegar a fin de mes
mientras los ejecutivos cosechan los frutos de su trabajo
¿Cuánto tiempo más
puede la descontenta clase baja
revolcarse en el atolladero
de la potencial desolación?
¡Mi resistencia es persistencia!
Escrita por: Locked in a Vacancy