395px

Ciego y Sordo

Lofofora

Aveugle Et Sourd

De l'autre coté vit l'étranger, l'ennemi.
Sans savoir qui il est, d'aussi prêt on en devine le bruit.
Toujours plus mauvais, moins futé qu'i1 ne croit,
son envers ne vaudra jamais mon endroit.
Par le pouvoir des briques et du ciment
et qu'il n'en soi jamais autrement.

Rendez-vous à l'évidence,
le temps suivra son cour.
Derrière les murs de silence
sort comme un cri aveugle et sourd.

De notre coté l'air est pur et l'herbe plus verte.
Le geste et la parole sont surs, les filles mieux faites.
Qu'il ose tendre la main ou avancer d'un pas,
implacable, je ne l'épargnerai pas.
Par le pouvoir des briques et du ciment,
il n'en sera jamais autrement.

Rendez-vous à l'évidence,
le temps suivra son cour.
Derrière les murs de silence
sort comme un cri aveugle et sourd.

Toi qui l'a vu, approche et raconte nous la créature.
Connais t-il de la honte à ne pas être des nôtres, l'oiseau de mauvais augure.
Jouirait-il en secret de plaisirs que j'ignore, pervers et contres nature ?
Est-ce que cet insecte de malheur nous guette au travers des fissures ?

Miradors et judas, répondez-moi !
Sont-ils comme on le croit un peuple aux abois ?
Ont-ils des alpinistes, des sauteurs à la perche ?
Leurs femmes sont-elles stériles et la terre est elle sèche ?

Ciego y Sordo

Del otro lado vive el extranjero, el enemigo.
Sin saber quién es, de tan cerca se adivina su ruido.
Siempre más malo, menos listo de lo que cree,
su reverso nunca valdrá tanto como mi lado.
Por el poder de los ladrillos y el cemento
y que nunca sea de otra manera.

Date cuenta de la evidencia,
el tiempo seguirá su curso.
Detrás de los muros de silencio
sale como un grito ciego y sordo.

De nuestro lado el aire es puro y el pasto más verde.
El gesto y la palabra son seguros, las chicas mejor hechas.
Que se atreva a tender la mano o dar un paso adelante,
implacable, no lo perdonaré.
Por el poder de los ladrillos y el cemento,
nunca será de otra manera.

Date cuenta de la evidencia,
el tiempo seguirá su curso.
Detrás de los muros de silencio
sale como un grito ciego y sordo.

Tú que lo has visto, acércate y cuéntanos sobre la criatura.
¿Siente vergüenza por no ser uno de los nuestros, el pájaro de mal agüero?
¿Disfruta en secreto de placeres que desconozco, perversos y antinaturales?
¿Acaso este insecto de desgracia nos acecha a través de las grietas?

¡Miradores y mirillas, respóndanme!
¿Son como se cree un pueblo al borde del abismo?
¿Tienen alpinistas, saltadores de pértiga?
¿Sus mujeres son estériles y la tierra está seca?

Escrita por: