Incarné
Qui tient les rennes ?
Que vaut la haine ?
Qui prend la peine ?
Riez les hyènes !
Est-ce que le mal que j'ai fait me rendra quelqu'un de meilleur ?
Si je vais tirer l'enseignement de mes erreurs
Que j'ai commises par méprise ou par mépris
Après la mort s'il y a une autre vie
Que faire de celle-ci ?
Si jamais l'histoire est écrite à l'avance
Je nourris l'espoir de violer ma chance
Lui rendre le change de ma pénitence
Epuisée, laissée vidée de sens
Qui tient les rennes ?
Que vaut la haine ?
Qui prend la peine ?
Riez les hyènes !
Qui aura mieux que moi quel sort me réserver
Quels efforts déployer ?
A quelle cause se vouer ?
Pour s'avouer qu'il n'y a pas de but à atteindre
Juste s'allumer pour brûler et s'éteindre
Si jamais l'histoire est écrite à l'avance
Je nourris l'espoir de violer ma chance
Incarné, proatré, enfermé dans mes os et mon sang
Accroché au présent, soumis à la merci du temps
Enraciné à la terre, enchainé à ma chair
Dehors j'entends les rires des enfants qui jouent à la guerre
Encarnado
¿Quién tiene el control?
¿Qué valor tiene el odio?
¿Quién se molesta?
¡Ríen las hienas!
¿El mal que he hecho me convertirá en alguien mejor?
Si aprendo de mis errores
Que cometí por error o desprecio
Después de la muerte, si hay otra vida
¿Qué hacer con esta?
Si la historia está escrita de antemano
Tengo la esperanza de desafiar mi suerte
Devolver el cambio de mi penitencia
Agotada, vacía de sentido
¿Quién tiene el control?
¿Qué valor tiene el odio?
¿Quién se molesta?
¡Ríen las hienas!
¿Quién tendrá mejor suerte que yo?
¿Qué esfuerzos desplegar?
¿A qué causa dedicarse?
Para admitir que no hay un objetivo que alcanzar
Solo encenderse para arder y apagarse
Si la historia está escrita de antemano
Tengo la esperanza de desafiar mi suerte
Encarnado, postrado, encerrado en mis huesos y mi sangre
Aferrado al presente, sometido a la misericordia del tiempo
Arraigado a la tierra, encadenado a mi carne
Afueras escucho las risas de los niños jugando a la guerra