You're Not Afraid Of The Dark, Are You?
four years of wading water, only to get this far.
i've worn of empathizing, since the ghosts are behind me in warm bodies.
turning, coughing, laughing, twitching. there's not much left to say,
at least not for today.
here. here is your best friend and this is the knife.
let's go feed our dead.
billboards blur together just as our good times do.
dropping seconds, losing hours to dried out flowers.
let's go feed the dead or just talk to their heads.
here. here is your best friend and this is the knife.
let's go feed our dead. pay our respects and act like they're fed.
¿No le temes a la oscuridad, verdad?
cuatro años de vadear agua, solo para llegar hasta aquí.
me he cansado de empatizar, ya que los fantasmas están detrás de mí en cuerpos cálidos.
girando, tosiendo, riendo, temblando. no queda mucho por decir,
al menos no por hoy.
aquí. aquí está tu mejor amigo y este es el cuchillo.
vamos a alimentar a nuestros muertos.
los carteles se difuminan igual que lo hacen nuestros buenos momentos.
perdiendo segundos, perdiendo horas con flores marchitas.
vamos a alimentar a los muertos o simplemente hablar con sus cabezas.
aquí. aquí está tu mejor amigo y este es el cuchillo.
vamos a alimentar a nuestros muertos. rendirles homenaje y actuar como si estuvieran alimentados.