Ne Sois Pas Si Bête
Il est très timide, avec ses copains
Mais avec les filles, il ne craint plus rien
Chaque fois qu'on danse, il nous snob un peu
Et dans ses bras, oui dans ses bras
Il nous tient des propos, comme ça
[Refrão] :
Ne sois pas si bête, bête, bête
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi
Car tu es encore une petite fille pour moi
Il nous raccompagne, jusqu'à notre porte
Sans nous embrasser, le Diable l'emporte
C'est presqu'une offense, c'est un drôle de jeu
Quand dans ses bras, oui dans ses bras
Il nous tient des propos, comme ça
[Refrão]
Il croyait vraiment qu'il était le plus malin
Mais heureusement, il n'en était rien
Un soir de vacances, qu'il m'accompagnait
Moi je l'ai pris, oui dans mes bras
En lui disant Chéri, crois-moi
[Refrão]
Voyant qu'il était trop bête, bête, bête
Il m'a embrassé
Encore embrassé et depuis c'est lui qui est mené
Mené par le bout du nez
Wees Niet Zo Dom
Hij is heel verlegen, met zijn vrienden
Maar met de meisjes, is hij nergens meer bang voor
Elke keer als we dansen, negeert hij ons een beetje
En in zijn armen, ja in zijn armen
Zegt hij dingen, zo van
[Refrein]:
Wees niet zo dom, dom, dom
Houd me strakker vast, en nog strakker
Maak je geen zorgen, vrees niets van mij
Want je bent nog steeds een klein meisje voor mij
Hij brengt ons naar de deur
Zonder ons te kussen, de Duivel neemt hem mee
Het is bijna een belediging, het is een vreemd spel
Wanneer hij in zijn armen, ja in zijn armen
Zegt hij dingen, zo van
[Refrein]
Hij dacht echt dat hij de slimste was
Maar gelukkig was dat niet zo
Op een avond tijdens de vakantie, dat hij me begeleidde
Heb ik hem gepakt, ja in mijn armen
En zei ik Schat, geloof me
[Refrein]
Toen hij zag dat hij te dom, dom, dom was
Kuste hij me
Nog een keer gekust en sindsdien is hij degene die geleid wordt
Geleid aan de neus.