395px

Pirates

Loquillo Y Los Trogloditas

Piratas

He modelado una bandera
que, como todas, es para quemar.
En colores negro y color sangre.
Por el placer de crear.

He fantaseado, verás nena,
con un amor sólo para ti.
Le he dado forma de poema
y lo he olvidado, soy así.

Me he infiltrado en los poros de tu piel,
al abordaje,
y ya para siempre, nuestro barco,
en el río del flujo de tu sangre.

¨Soy un pirata nena, tocando música?
Correcaminos, a más de cien.
¨O soy parte de un mundo que, aun prohibido
sientes latirte a flor de piel?

Y es que tan pronto se envejece
y es que hay tanto bello aún por ver
y es que es tan acre el recuerdo
de lo que no llegaste a hacer.

Y si caes en los brazos de alguien alto y oscuro
y quedas seducida para siempre jamás
no temas a las tinieblas,
ni a las miradas turbias
el gozar de las sombras no te debe asustar.

Pirates

J'ai façonné un drapeau
qui, comme tous, est fait pour brûler.
En noir et rouge sang.
Pour le plaisir de créer.

J'ai fantasmé, tu verras ma belle,
avec un amour rien que pour toi.
Je lui ai donné la forme d'un poème
et je l'ai oublié, c'est comme ça que je suis.

Je me suis infiltré dans les pores de ta peau,
à l'abordage,
et pour toujours, notre bateau,
dans le flot de ton sang.

"Je suis un pirate ma belle, je fais de la musique ?
Roadrunner, à plus de cent.
"Ou je fais partie d'un monde qui, bien que prohibé,
tu sens battre à fleur de peau ?

Et c'est si vite qu'on vieillit
et il y a tant de beauté encore à voir
et c'est si amer le souvenir
de ce que tu n'as pas pu faire.

Et si tu tombes dans les bras de quelqu'un de grand et sombre
et que tu restes séduite pour l'éternité
n'aie pas peur des ténèbres,
ni des regards troubles,
le plaisir des ombres ne doit pas te faire peur.