Esto no es Hawaii
Esto no es Hawaii (qué "wai")
esto no es Hawaii (qué "wai")
da igual
procura soñar junto a mí.
Subiré al largo tren
con mi surf bajo el brazo
hacia el mar
no importará
al fin el verano llegará.
Esto no es Hawaii (qué "wai")
esto no es Hawaii (qué "wai")
da igual
procura soñar junto a mí.
Escuchando a los Beach Boys
pronto muy ciego estaré,
no importará
si no hay olas
yo soplaré.
Esto no es Hawaii (qué "wai")
esto no es Hawaii (qué "wai")
da igual
procura soñar junto a mí.
Volviendo a casa veré
a esas chicas de careto "wai",
no me importará
tras haber estado
en Hawaii.
Esto no es Hawaii (qué "wai")
esto no es Hawaii (qué "wai")
da igual
procura soñar junto a mí.
This Ain't Hawaii
This ain't Hawaii (what a "wai")
this ain't Hawaii (what a "wai")
it's all good
just try to dream with me.
I'll hop on the long train
with my surfboard in hand
toward the sea
it won't matter
summer will finally come.
This ain't Hawaii (what a "wai")
this ain't Hawaii (what a "wai")
it's all good
just try to dream with me.
Listening to the Beach Boys
soon I'll be pretty wasted,
it won't matter
if there are no waves
I'll just blow.
This ain't Hawaii (what a "wai")
this ain't Hawaii (what a "wai")
it's all good
just try to dream with me.
On my way back home I'll see
those girls with the "wai" faces,
it won't matter
after being
in Hawaii.
This ain't Hawaii (what a "wai")
this ain't Hawaii (what a "wai")
it's all good
just try to dream with me.