O Matuto (part. Zezé Di Camargo)
O tempo passa, as horas chegam feito minutos
O que plantei, cresceu de pressa já me deu frutos
O que semeio garanto sempre colheita boa
Tenho certeza, quem faz o mesmo o tempo voa
Feliz daquele que sabe bem o que é plantar
Que sabe onde vive feliz sem reclamar
Feliz daquele que a consciência está tão leve
Alma inocente, pura e clarina, parece neve
Falo de mim esse matuto que aqui expressa
Pareço índio de pé no chão sou da floresta
Minha morada esse sertão que Deus me deu
A mata é pura conheço e aqui o doutor sou eu
Verde que cerca esse meu pedacinho de chão batido
Chuva que molha o meu arroz feijão e o milho
Cuido daqui como se o mato fosse meu filho
Cuido daqui, tiro daqui o que eu preciso
El Campesino (part. Zezé Di Camargo)
El tiempo pasa, las horas llegan como minutos
Lo que sembré, creció rápido y ya me dio frutos
Lo que siembro, siempre garantiza una buena cosecha
Estoy seguro, aquellos que hacen lo mismo, el tiempo vuela
Feliz aquel que sabe bien lo que es sembrar
Que sabe dónde vive feliz sin quejarse
Feliz aquel cuya conciencia está tan ligera
Alma inocente, pura y clara, parece nieve
Hablo de mí, este campesino que aquí se expresa
Parece un indio con los pies en la tierra, soy del bosque
Mi morada es este sertón que Dios me dio
La selva es pura, la conozco y aquí soy el doctor
Verde que rodea este pedacito de tierra batida
Lluvia que moja mi arroz, frijoles y maíz
Cuido de aquí como si el monte fuera mi hijo
Cuido de aquí, saco de aquí lo que necesito