Parle-lui
Puisqu'il faut que je vous quitte
Puisque la nuit m'attend
Puisque je m'en vais trop vite
Trop longtemps
Puisqu'il te faudra lui dire
Avec ses mots d'enfants
Puisqu'il te faudra mentir
Tendrement
{Refrain 1:}
Parle-lui de ce voyage
De ce monde après les nuages
D'un grand jardin en couleur
Trouve les mots pour pas qu'elle pleure
{Refrain 2:}
Parle-lui de ce cheval
Qui m'a portée jusqu'aux étoiles
De ma maison dans le ciel
Raconte-lui combien je l'aime
... Combien je l'aime
Puisqu'il faut que je vous laisse
Puisque la nuit me gagne
Mon amour et nos promesses
T'accompagnent
Dis-lui que je suis près d'elle
Que je suis dans le vent
Puisqu'il faudra qu'elle comprenne
Doucement
{au Refrain 1}
{au Refrain 2}
Quelque soit le temps que ça prenne
Apprends-lui que la vie est belle
Parle-lui de ce voyage
De ce monde après les nuages
D'un grand jardin en couleur
Trouve les mots pour pas qu'elle pleur
{au Refrain 2}
... Combien je vous aime
Háblale
Ya que debo dejarte
Ya que la noche me espera
Ya que me voy demasiado rápido
Por mucho tiempo
Ya que tendrás que decirle
Con sus palabras de niño
Ya que tendrás que mentirle
Con ternura
{Estribillo 1:}
Háblale de este viaje
De este mundo más allá de las nubes
De un gran jardín en colores
Encuentra las palabras para que no llore
{Estribillo 2:}
Háblale de este caballo
Que me llevó hasta las estrellas
De mi casa en el cielo
Cuéntale cuánto la amo
... Cuánto la amo
Ya que debo dejarte
Ya que la noche me gana
Mi amor y nuestras promesas
Te acompañan
Dile que estoy cerca de ella
Que estoy en el viento
Ya que tendrá que entender
Suavemente
{en el Estribillo 1}
{en el Estribillo 2}
Sin importar cuánto tiempo tome
Enséñale que la vida es bella
Háblale de este viaje
De este mundo más allá de las nubes
De un gran jardín en colores
Encuentra las palabras para que no llore
{en el Estribillo 2}
... Cuánto las amo