Pour que Naisse un Bouquet (feat. Alice Duport-Percier)
Le jour viendra où l’on s’efface
D’autres cœurs prendront la place
Le vent porte leur prénom
Sur les ruines de nos chansons
Couleur, silence
Dessin, absence
La vie grandit dans l’ombre
Lorsque nos noms deviennent nombres
Que mon absence serve d’encre pour demain
Quand, de mes mains froides, je peindrai notre fin
Que ton silence serve d’encre pour demain
Quand, de tes mains distantes, tu peindras notre fin
Aux lendemains rêvés
Ceux que j’aime sans les voir briller
Je ne te dis pas
À Dieu, mais à toi
Que de nos rêves brisés
Naissent des bouquets
Pour ceux qui ne cessent de s’aimer
Que ton silence serve d’encre pour demain
Quand, de tes mains distantes, tu peindras notre fin
Ensemble vers demain, les mains vides d’hier
C’est dans nos mains que brille la lumière
Damit ein Strauß Entsteht (feat. Alice Duport-Percier)
Der Tag wird kommen, an dem wir verschwinden
Andere Herzen werden den Platz einnehmen
Der Wind trägt ihren Namen
Über die Ruinen unserer Lieder
Farbe, Stille
Zeichnung, Abwesenheit
Das Leben wächst im Schatten
Wenn unsere Namen zu Zahlen werden
Möge meine Abwesenheit Tinte für morgen sein
Wenn ich mit meinen kalten Händen unser Ende male
Möge deine Stille Tinte für morgen sein
Wenn du mit deinen fernen Händen unser Ende malst
Für die erträumten Morgen
Die, die ich liebe, ohne sie strahlen zu sehen
Ich sage dir nicht
Auf Wiedersehen, sondern zu dir
Dass aus unseren zerbrochenen Träumen
Sträuße entstehen
Für die, die sich unaufhörlich lieben
Möge deine Stille Tinte für morgen sein
Wenn du mit deinen fernen Händen unser Ende malst
Gemeinsam in die Zukunft, die Hände leer von gestern
Es ist in unseren Händen, dass das Licht strahlt