Partisans
Mille drappi al vento verso le città
Centomila voci rimbombano
Le grida "dignità, pane e libertà"
Tra i fuochi nella strada si levano
La mort n'eblouit pas les yeux des partisans
Belfast, marseille, quito, bilbao
Rispondono i fucili proletari
Colpo su colpo agli sfruttatori
E le barricate popolari
Chiudono la strada ai giovani signori
Guarda le lame affilate
Delle tirannie rovesciate
Il popolo in rivolta per davvero
Farà crollare i padroni e il loro impero
Una mattina mi son svegliato, ed ho trovato l'invasor
O partigiano portami via, o bella ciao
E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir
Seppellire lassù in montagna, sotto l'ombra di un bel fior
Tutte le genti che passeranno, ti diranno che bel fior
E questo è il fiore del partigiano, morto per la libertà
La morte non chiudera' gli occhi del partigiano
Partisanen
Tausend Fahnen im Wind Richtung Städte
Hunderttausend Stimmen hallen wider
Die Schreie "Würde, Brot und Freiheit"
Steigen auf zwischen den Feuern auf der Straße
Der Tod blendet die Augen der Partisanen nicht
Belfast, Marseille, Quito, Bilbao
Die proletarischen Gewehre antworten
Schuss um Schuss gegen die Ausbeuter
Und die Volksbarrieren
Versperren den Weg den jungen Herren
Sieh die scharfen Klingen
Der gestürzten Tyranneien
Das Volk im Aufstand, wirklich
Wird die Herren und ihr Imperium zum Einsturz bringen
Eines Morgens wachte ich auf und fand den Eindringling
Oh Partisan, nimm mich mit, oh bella ciao
Und wenn ich als Partisan sterbe, musst du mich begraben
Begrabe mich dort oben in den Bergen, im Schatten einer schönen Blume
Alle Leute, die vorbeikommen, werden dir sagen, was für eine schöne Blume
Und das ist die Blume des Partisanen, gestorben für die Freiheit
Der Tod wird die Augen des Partisanen nicht schließen.