Garota de Ipanema
La grande démance, belle et douce, La Fille d'Ipanema se pousse
Sur les rivages, et toute la plage verte
Elle marche comme une algue, portée sur l'aile d'une vague
Jusqu'au rivage, et toute la plage verte
Ah, por que eu tô tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse, si elle marche, si elle danse
O mundo inteirinho, mais toute la plage verte
E fica mais lindo, ne voit que la mer
Nul ne sait ce qu'elle pense, que quando ela passa
Sur le rivage, se enche de graça
Et toute la plage verte, por causa do amor
Por causa do amor
Ne voit que la mer
Chica de Ipanema
La gran demencia, bella y dulce, La Chica de Ipanema se pasea
En las orillas, y toda la playa verde
Ella camina como un alga, llevada en el ala de una ola
Hasta la orilla, y toda la playa verde
Ah, ¿por qué estoy tan solo?
Ah, ¿por qué todo es tan triste?
Ah, la belleza que existe
La belleza que no es solo mía
Que también pasa sola
Ah, si ella supiera, si ella camina, si ella baila
El mundo entero, más toda la playa verde
Y se vuelve más hermoso, no ve más que el mar
Nadie sabe lo que piensa, que cuando ella pasa
Por la orilla, se llena de gracia
Y toda la playa verde, por causa del amor
Por causa del amor
No ve más que el mar
Escrita por: Tom Jobim / Vinícius de Moraes